NLPExplorer
Papers
Venues
Authors
Authors Timeline
Field of Study
URLs
ACL N-gram Stats
TweeNLP
API
Team
ALIGNING SENTENCES IN PARALLEL CORPORA
Peter F. Brown
|
Jennifer C. Lai
|
Robert L. Mercer
|
Paper Details:
Month: June
Year: 1991
Location: Berkeley, California, USA
Venue:
ACL |
Citations
URL
Automatic construction of parallel English-Chinese corpus for cross-language information retrieval
Jiang Chen
|
Jian-Yun Nie
|
Word-for-Word Glossing with Contextually Similar Words
Patrick Pantel
|
Dekang Lin
|
Tagging and Alignment of Parallel Texts: Current Status of BCP
A. Winarske
|
S. Warwick-Armstrong
|
J. Hajič
|
Termight: Identifying and Translating Technical Terminology
Ido Dagan
|
Ken Church
|
Acquisition of Phrase-level Bilingual Correspondence using Dependency Structure
Kaoru Yamamoto
|
Yuji Matsumoto
|
A Robust Cross-Style Bilingual Sentences Alignment Model
Tz-Liang Kueng
|
Keh-Yih Su
|
Improved Unsupervised Sentence Alignment for Symmetrical and Asymmetrical Parallel Corpora
Fabienne Braune
|
Alexander Fraser
|
Fast-Champollion: A Fast and Robust Sentence Alignment Algorithm
Peng Li
|
Maosong Sun
|
Ping Xue
|
ALIGNING SENTENCES IN BILINGUAL TEXTS FRENCH - ENGLISH AND FRENCH - ARABIC
Fathi DEBILI
|
Elyes SAMMOUDA
|
LEARNING TRANSLATION TEMPLATES FROM BILINGUAL TEXT
Hiroyuki KAJI
|
Yuuko KIDA
|
Yasutsugu MORIMOTO
|
BUILDING AN MT DICTIONARY FROM PARALLEL TEXTS BASED ON LINGUISTIC AND STATISTICAL INFORMATION
Akira Kumano
|
Hideki Hirakawa
|
A MATCHING TECHNIQUE IN EXAMPLE-BASED MACHINE TRANSLATION
Lambros Cranias
|
Harris Papageorgiou
|
Stelios Piperdis
|
A Part-of-Speech-Based Alignment Algorithm
Kuang-hua Chen
|
Hsin-Hsi Chen
|
Bilingual Text, Matching using Bilingual Dictionary and Statistics
Takehito Utsuro
|
Hiroshi Ikeda
|
Masaya Yamane
|
Yuji Matsumoto
|
Makoto Nagao
|
K-vec: A New Approach for Aligning Parallel Texts
Pascale Fung
|
Kenneth Ward Church
|
Extracting Word Correspondences from Bilingual Corpora Based on Word Co-occurrence Information
Hiroyuki Kaji
|
Toshiko Aizono
|
Improved Sentence Alignment on Parallel Web Pages Using a Stochastic Tree Alignment Model
Lei Shi
|
Ming Zhou
|
Creating a multilingual collocations dictionary from large text corpora
Luka Nerima
|
Violeta Seretan
|
Eric Wehrli
|
Creating a multilingual collocations dictionary from large text corpora
Luka Nerima
|
Violeta Seretan
|
Eric Wehrli
|
Automating the Acquisition of Bilingual Terminology
Pim van der Eijk
|
Text Alignment in a Tool for Translating Revised Documents
Hadar Shemtov
|
Identifying Word Correspondences in Parallel Texts
William A. Gale
|
Kenneth W. Church
|
Dividing and Conquering Long Sentences in a Translation System
Peter F. Brown
|
Stephen A. Della Pietra
|
Vincent J. Della Pietra
|
Robert L. Mercer
|
Surya Mohanty
|
Translating Collocations for Use in Bilingual Lexicons
Frank Smadja
|
Kathleen McKeown
|
Using Hidden Markov Modeling to Decompose Human-Written Summaries
Hongyan Jing
|
A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora
William A. Gale
|
Kenneth W. Church
|
Text-Translation Alignment
Martin Kay
|
Martin Roscheisen
|
The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation
Peter F. Brown
|
Stephen A. Della Pietra
|
Vincent J. Della Pietra
|
Robert L. Mercer
|
Translating Collocations for Bilingual Lexicons: A Statistical Approach
Frank Smadja
|
Kathleen R. McKeown
|
Vasileios Hatzivassiloglou
|
A Class-based Approach to Word Alignment
Sue J. Ker
|
Jason S. Chang
|
Stochastic Inversion Transduction Grammars and Bilingual Parsing of Parallel Corpora
Dekai Wu
|
Bitext Maps and Alignment via Pattern Recognition
I. Dan Melamed
|
Using Confidence Bands for Parallel Texts Alignment
António Ribeiro
|
Gabriel Lopes
|
João Mexia
|
PENS: A Machine-aided English Writing System for Chinese Users
Ting Liu
|
Ming Zhou
|
Jianfeng Gao
|
Endong Xun
|
Changning Huang
|
Measuring Text Reuse
Paul Clough
|
Robert Gaizauskas
|
Scott S.L. Piao
|
Yorick Wilks
|
A DOM Tree Alignment Model for Mining Parallel Data from the Web
Lei Shi
|
Cheng Niu
|
Ming Zhou
|
Jianfeng Gao
|
Multilingual Lexical Database Generation from Parallel Texts in 20 European Languages with Endogenous Resources
Emmanuel Giguet
|
Pierre-Sylvain Luquet
|
ATLAS – A New Text Alignment Architecture
Bettina Schrader
|
A PROGRAM FOR ALIGNING SENTENCES IN BILINGUAL CORPORA
William A. Gale
|
Kenneth W. Church
|
Char align: A Program for Aligning Parallel Texts at the Character Level
Kenneth Ward Church
|
ALIGNING SENTENCES IN BILINGUAL CORPORA USING LEXICAL INFORMATION
Stanley F. Chen
|
AN ALGORITHM FOR FINDING NOUN PHRASE CORRESPONDENCES IN BILINGUAL CORPORA
Julian Kupiec
|
STRUCTURAL MATCHING OF PARALLEL TEXTS
Yuji Matsumoto
|
Takehito Utsuro
|
Hiroyuki Ishimoto
|
ALIGNING A PARALLEL ENGLISH-CHINESE CORPUS STATISTICALLY WITH LEXICAL CRITERIA
Dekai Wu
|
AUTOMATIC ALIGNMENT IN PARALLEL CORPORA
Harris Papageorgiou
|
Lambros Cranias
|
Stelios Piperidis
|
A Pattern Matching Method for Finding Noun and Proper Noun Translations from Noisy Parallel Corpora
Pascale Pung
|
High-Performance Bilingual Text Alignment Using Statistical and Dictionary Information
Masahiko Haruno
|
Takefumi Yamazaki
|
An Alignment Method for Noisy Parallel Corpora based on Image Processing Techniques
Jason S. Chang
|
Mathis H. Chen
|
A Portable Algorithm for Mapping Bitext Correspondence
I. Dan Melamed
|
An Experiment in Hybrid Dictionary and Statistical Sentence Alignment
Nigel Collier
|
Kenji Ono
|
Hideki Hirakawa
|
An IR Approach for Translating New Words from Nonparallel, Comparable Texts
Pascale Fung
|
Lo Yuen Yee
|
Methods and Practical Issues in Evaluating Alignment Techniques
Philippe Langlais
|
Michel Simard
|
Jean Veronis
|
Bitext Correspondences through Rich Mark-up
Raquel Martinez
|
Joseba Abaitua
|
Arantza Casillas
|
Should we Translate the Documents or the Queries in Cross-language Information Retrieval?
J. Scott McCarley
|
Mixed Language Query Disambiguation
Pascale FUNG
|
Xiaohu LIU
|
Chi Shun CHEUNG
|
Constructing of a Large-Scale Chinese-English Parallel Corpus
Le Sun
|
Song Xue
|
Weimin Qu
|
Xiaofeng Wang
|
Yufang Sun
|
Word Alignment Baselines
John C. Henderson
|
Efficient Optimization for Bilingual Sentence Alignment Based on Linear Regression
Bing Zhao
|
Klaus Zechner
|
Stephen Vogel
|
Alex Waibel
|
Construction and Analysis of Japanese-English Broadcast News Corpus with Named Entity Tags
Tadashi Kumano
|
Hideki Kashioka
|
Hideki Tanaka
|
Takahiro Fukusima
|
Aligning Bilingual Corpora Using Sentences Location Information
Weigang Li
|
Ting Liu
|
Zhen Wang
|
Sheng Li
|
A Hybrid Approach to Align Sentences and Words in English-Hindi Parallel Corpora
Niraj Aswani
|
Robert Gaizauskas
|
Comparison, Selection and Use of Sentence Alignment Algorithms for New Language Pairs
Anil Kumar Singh
|
Samar Husain
|
Arabic to French Sentence Alignment: Exploration of A Cross-language Information Retrieval Approach
Nasredine Semmar
|
Christian Fluhr
|
Mining a Comparable Text Corpus for a Vietnamese-French Statistical Machine Translation System
Thi-Ngoc-Diep Do
|
Viet-Bac Le
|
Brigitte Bigi
|
Laurent Besacier
|
Eric Castelli
|
Mining Large-scale Parallel Corpora from Multilingual Patents: An English-Chinese example and its application to SMT
Bin Lu
|
Benjamin K. Tsou
|
Tao Jiang
|
Oi Yee Kwong
|
Jingbo Zhu
|
An Expectation Maximization Algorithm for Textual Unit Alignment
Radu Ion
|
Alexandru Ceauşu
|
Elena Irimia
|
Building a Web-Based Parallel Corpus and Filtering Out Machine-Translated Text
Alexandra Antonova
|
Alexey Misyurev
|
Aligning Bilingual Literary Works: a Pilot Study
Qian Yu
|
Aurélien Max
|
François Yvon
|
Evaluating (and Improving) Sentence Alignment under Noisy Conditions
Omar Zaidan
|
Vishal Chowdhary
|
Robust Bilingual Word Alignment for Machine Aided Translation
Ido Dagan
|
Kenneth Church
|
Willian Gale
|
A Geometric Approach to Mapping Bitext Correspondence
I. Dan Melamed
|
Automatic Identification of Zero Pronouns and their Antecedents within Aligned Sentence Pairs
Hiromi Nakaiwa
|
A Natural Language Correction Model for Continuous Speech Recognition
Tomek Strzalkowski
|
Ronald Brandow
|
Finding Terminology Translations from Non-parallel Corpora
Pascale Fung
|
Text-Translation Alignment: Three Languages Are Better Than Two
Michel Simard
|
No URLs Found
Field Of Study
Task
Machine Translation
Language
English
French
Similar Papers
Cross Language Dependency Parsing using a Bilingual Lexicon
Hai Zhao
|
Yan Song
|
Chunyu Kit
|
Guodong Zhou
|
Extending Statistical Machine Translation with Discriminative and Trigger-Based Lexicon Models
Arne Mauser
|
Saša Hasan
|
Hermann Ney
|
Integrating Graph-Based and Transition-Based Dependency Parsers
Joakim Nivre
|
Ryan McDonald
|
A treebank-based study on the influence of Italian word order on parsing performance
Anita Alicante
|
Cristina Bosco
|
Anna Corazza
|
Alberto Lavelli
|
Improving Arabic-Chinese Statistical Machine Translation using English as Pivot Language
Nizar Habash
|
Jun Hu
|