NLPExplorer
Papers
Venues
Authors
Authors Timeline
Field of Study
URLs
ACL N-gram Stats
TweeNLP
API
Team
Word Sense Disambiguation Using a Second Language Monolingual Corpus
Ido Dagan
|
Alon Itai
|
Paper Details:
Year: 1994
Venue:
CL |
Citations
URL
Using a Probabilistic Class-Based Lexicon for Lexical Ambiguity Resolution
Detlef Prescher
|
Stefan Riezler
|
Mats Rooth
|
Translation Selection through Source Word Sense Disambiguation and Target Word Selection
Hyun Ah Lee
|
Gil Chang Kim
|
Unsupervised Word Sense Disambiguation Using Bilingual Comparable Corpora
Hiroyuki Kaji
|
Yasutsugu Morimoto
|
Measuring the Similarity between Compound Nouns in Different Languages Using Non-Parallel Corpora
Takaaki Tanaka
|
Syntactic Features for High Precision Word Sense Disambiguation
David Martínez
|
Eneko Agirre
|
Lluís Màrquez
|
Location Normalization for Information Extraction
Huifeng Li
|
Rohini K. Srihari
|
Cheng Niu
|
Wei Li
|
Crosslinguistic Transfer in Automatic Verb Classification
Vivian Tsang
|
Suzanne Stevenson
|
Paola Merlo
|
Evaluating Cross-Language Annotation Transfer in the MultiSemCor Corpus
Luisa Bentivogli
|
Pamela Forner
|
Emanuele Pianta
|
Deeper Sentiment Analysis Using Machine Translation Technology
Hiroshi Kanayama
|
Tetsuya Nasukawa
|
Hideo Watanabe
|
To what extent does case contribute to verb sense disambiguation?
Atsushi Fujii
|
Kentaro Inui
|
Takenobu Tokunaga
|
Hozumi Tanaka
|
Extraction of Lexical Translations from Non-Aligned Corpora
Kumiko Tanaka
|
Hideya Iwasaki
|
Improving Statistical Machine Translation Using Word Sense Disambiguation
Marine Carpuat
|
Dekai Wu
|
Mention Detection Crossing the Language Barrier
Imed Zitouni
|
Radu Florian
|
Word Sense Disambiguation Using Sense Examples Automatically Acquired from a Second Language
Xinglong Wang
|
John Carroll
|
A Semi-Supervised Feature Clustering Algorithm with Application to Word Sense Disambiguation
Zheng-Yu Niu
|
Dong-Hong Ji
|
Chew Lim Tan
|
Word Translation Disambiguation Using Bilingual Bootstrapping
Hang Li
|
Cong Li
|
Learning Morpho-Lexical Probabilities from an Untagged Corpus with an Application to Hebrew
Moshe Levinger
|
Uzzi Ornan
|
Alon Itai
|
Translating Collocations for Bilingual Lexicons: A Statistical Approach
Frank Smadja
|
Kathleen R. McKeown
|
Vasileios Hatzivassiloglou
|
Introduction to the Special Issue on Word Sense Disambiguation: The State of the Art
Nancy Ide
|
Jean Véronis
|
Topical Clustering of MRD Senses Based on Information Retrieval Techniques
Jen Nan Chen
|
Jason S. Chang
|
Using Corpus Statistics and WordNet Relations for Sense Identification
Claudia Leacock
|
Martin Chodorow
|
George A. Miller
|
Selective Sampling for Example-based Word Sense Disambiguation
Atsushi Fujii
|
Kentaro Inui
|
Takenobu Tokunaga
|
Hozumi Tanaka
|
Word Sense Acquisition from Bilingual Comparable Corpora
Hiroyuki Kaji
|
Bilingual Learning of Multi-sense Embeddings with Discrete Autoencoders
Simon Šuster
|
Ivan Titov
|
Gertjan van Noord
|
Phrase-Pattern-based Korean to English Machine Translation using Two Level Translation Pattern Selection
Jung-jae Kim
|
Key-Sun Choi
|
Young-Soog Chae
|
A Multilingual Paradigm for Automatic Verb Classification
Paola Merlo
|
Suzanne Stevenson
|
Vivian Tsang
|
Gianluca Allaria
|
An Unsupervised Method for Word Sense Tagging using Parallel Corpora
Mona Diab
|
Philip Resnik
|
Word Translation Disambiguation Using Bilingual Bootstrapping
Cong Li
|
Hang Li
|
Collocation Translation Acquisition Using Monolingual Corpora
Yajuan Lü
|
Ming Zhou
|
Unsupervised Sense Disambiguation Using Bilingual Probabilistic Models
Indrajit Bhattacharya
|
Lise Getoor
|
Yoshua Bengio
|
Word Sense Disambiguation Using Label Propagation Based Semi-Supervised Learning
Zheng-Yu Niu
|
Dong-Hong Ji
|
Chew Lim Tan
|
Joint Bilingual Sentiment Classification with Unlabeled Parallel Corpora
Bin Lu
|
Chenhao Tan
|
Claire Cardie
|
Benjamin K. Tsou
|
ParaSense or How to Use Parallel Corpora for Word Sense Disambiguation
Els Lefever
|
Véronique Hoste
|
Martine De Cock
|
UNSUPERVISED WORD SENSE DISAMBIGUATION RIVALING SUPERVISED METHODS
David Yarowsky
|
Two-Level, Many-Paths Generation
Kevin Knight
|
Vasileios Hatzivassiloglou
|
Homonymy and Polysemy in Information Retrieval
Robert Krovetz
|
A Concept-based Adaptive Approach to Word Sense Disambiguation
Jen Nan Chen
|
Jason S. Chang
|
An IR Approach for Translating New Words from Nonparallel, Comparable Texts
Pascale Fung
|
Lo Yuen Yee
|
Term-list Translation using Mono-lingual Word Co-occurrence Vectors
Genichiro Kikui
|
Target Word Selection as Proximity in Semantic Space
Scott McDonald
|
Automatic Identification of Non-compositional Phrases
Dekang Lin
|
Mixed Language Query Disambiguation
Pascale FUNG
|
Xiaohu LIU
|
Chi Shun CHEUNG
|
HR-WSD: System Description for All-Words Word Sense Disambiguation on a Specific Domain at SemEval-2010
Meng-Hsien Shih
|
Improving Text-to-Pictograph Translation Through Word Sense Disambiguation
Leen Sevens
|
Gilles Jacobs
|
Vincent Vandeghinste
|
Ineke Schuurman
|
Frank Van Eynde
|
An Unsupervised Method for Multilingual Word Sense Tagging Using Parallel Corpora
Mona Diab
|
Sense Discrimination with Parallel Corpora
Nancy Ide
|
Tomaz Erjavec
|
Dan Tufis
|
InfoXtract location normalization: a hybrid approach to geographic references in information extraction
Huifeng Li
|
K. Rohini Srihari
|
Cheng Niu
|
Wei Li
|
Learning Bilingual Translations from Comparable Corpora to Cross-Language Information Retrieval: Hybrid Statistics-based and Linguistics-based Approach
Fatiha Sadat
|
Masatoshi Yoshikawa
|
Shunsuke Uemura
|
Partially Supervised Sense Disambiguation by Learning Sense Number from Tagged and Untagged Corpora
Zheng-Yu Niu
|
Dong-Hong Ji
|
Chew Lim Tan
|
Word Sense Disambiguation Using Automatically Translated Sense Examples
Xinglong Wang
|
David Martinez
|
Unsupervised training of maximum-entropy models for lexical selection in rule-based machine translation
Francis M. Tyers
|
Felipe Sánchez-Martínez
|
Mikel L. Forcada
|
Beyond Bilingual: Multi-sense Word Embeddings using Multilingual Context
Shyam Upadhyay
|
Kai-Wei Chang
|
Matt Taddy
|
Adam Kalai
|
James Zou
|
INVITED TALK: Qualitative and Quantitative Designs for Speech Translation
Hiyan Alshawi
|
Selective Sampling of Effective Example Sentence Sets for Word Sense Disambiguation
Atsushi Fujii
|
Kentaro Inui
|
Takenobu Tokunaga
|
Hozumi Tanaka
|
Acquisition of Computational-Semantic Lexicons from Machine Readable Lexical Resources
Jason J.S. Chang
|
J.N. Chen
|
Finding Terminology Translations from Non-parallel Corpora
Pascale Fung
|
Getting Serious about Word Sense Disambiguation
Hwee Tou Ng
|
An Experiment in Semantic Tagging using Hidden Markov Model Tagging
Frederique Segond
|
Anne Schiller
|
Gregory Grefenstette
|
Jean-Pierre Chanod
|
The TreeBanker: a Tool for Supervised Training of Parsed Corpora
David Carter
|
Parallel Translations as Sense Discriminators
Nancy IDE
|
The applications of unsupervised learning to Japanese grapheme-phoneme alignment
Timothy Baldwin
|
Hozumi Tanaka
|
Resolving Translation Ambiguity using Non-parallel Bilingual Corpora
Genichiro KIKUI
|
No URLs Found
Field Of Study
Linguistic Trends
Discourse
Task
Tagging
Word Sense Disambiguation
Machine Translation
Language
Multilingual
English
French
Hebrew
Dataset
News
Similar Papers
Creating a Large Multi-Layered Representational Repository of Linguistic Code Switched Arabic Data
Mona Diab
|
Mahmoud Ghoneim
|
Abdelati Hawwari
|
Fahad AlGhamdi
|
Nada AlMarwani
|
Mohamed Al-Badrashiny
|
Sentiment after Translation: A Case-Study on Arabic Social Media Posts
Mohammad Salameh
|
Saif Mohammad
|
Svetlana Kiritchenko
|
Natural Language Processing for Dialectical Arabic: A Survey
Abdulhadi Shoufan
|
Sumaya Alameri
|
Semi-supervised Structured Prediction with Neural CRF Autoencoder
Xiao Zhang
|
Yong Jiang
|
Hao Peng
|
Kewei Tu
|
Dan Goldwasser
|
A Survey of Arabic Named Entity Recognition and Classification
Khaled Shaalan
|