NLPExplorer
Papers
Venues
Authors
Authors Timeline
Field of Study
URLs
ACL N-gram Stats
TweeNLP
API
Team
A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models
Franz Josef Och
|
Hermann Ney
|
Paper Details:
Year: 2003
Venue:
CL |
Citations
URL
Improved Word Alignment Using a Symmetric Lexicon Model
Richard Zens
|
Evgeny Matusov
|
Hermann Ney
|
Example-based Machine Translation Based on Syntactic Transfer with Statistical Models
Kenji Imamura
|
Hideo Okuma
|
Taro Watanabe
|
Eiichiro Sumita
|
Word to word alignment strategies
Jörg Tiedemann
|
Symmetric Word Alignments for Statistical Machine Translation
Evgeny Matusov
|
Richard Zens
|
Hermann Ney
|
Improving Word Alignment Quality using Morpho-syntactic Information
Hermann Ney
|
Maja Popovic
|
Unsupervised Construction of Large Paraphrase Corpora: Exploiting Massively Parallel News Sources
Bill Dolan
|
Chris Quirk
|
Chris Brockett
|
Evaluating Cross-Language Annotation Transfer in the MultiSemCor Corpus
Luisa Bentivogli
|
Pamela Forner
|
Emanuele Pianta
|
Cross-lingual Information Extraction System Evaluation
Kiyoshi Sudo
|
Satoshi Sekine
|
Ralph Grishman
|
Knowledge Intensive Word Alignment with KNOWA
Emanuele Pianta
|
Luisa Bentivogli
|
A Unified Approach in Speech-to-Speech Translation: Integrating Features of Speech recognition and Machine Translation
Ruiqiang Zhang
|
Genichiro Kikui
|
Hirofumi Yamamoto
|
Frank Soong
|
Taro Watanabe
|
Wai Kit Lo
|
Regenerating Hypotheses for Statistical Machine Translation
Boxing Chen
|
Min Zhang
|
Aiti Aw
|
Haizhou Li
|
Normalizing SMS: are Two Metaphors Better than One ?
Catherine Kobus
|
François Yvon
|
Géraldine Damnati
|
Tera-Scale Translation Models via Pattern Matching
Adam Lopez
|
Linguistically-Based Sub-Sentential Alignment for Terminology Extraction from a Bilingual Automotive Corpus
Lieve Macken
|
Els Lefever
|
Veronique Hoste
|
Translating Queries into Snippets for Improved Query Expansion
Stefan Riezler
|
Yi Liu
|
Alexander Vasserman
|
Diagnostic Evaluation of Machine Translation Systems Using Automatically Constructed Linguistic Check-Points
Ming Zhou
|
Bo Wang
|
Shujie Liu
|
Mu Li
|
Dongdong Zhang
|
Tiejun Zhao
|
Multilingual Alignments by Monolingual String Differences
Adrien Lardilleux
|
Yves Lepage
|
Building a Bilingual Lexicon Using Phrase-based Statistical Machine Translation via a Pivot Language
Takashi Tsunakawa
|
Naoaki Okazaki
|
Jun’ichi Tsujii
|
Plagiarism Detection across Distant Language Pairs
Alberto Barrón-Cedeño
|
Paolo Rosso
|
Eneko Agirre
|
Gorka Labaka
|
A Discriminative Latent Variable-Based “DE” Classifier for Chinese-English SMT
Jinhua Du
|
Andy Way
|
EMDC: A Semi-supervised Approach for Word Alignment
Qin Gao
|
Francisco Guzman
|
Stephan Vogel
|
Hierarchical Phrase-based Machine Translation with Word-based Reordering Model
Katsuhiko Hayashi
|
Hajime Tsukada
|
Katsuhito Sudoh
|
Kevin Duh
|
Seiichi Yamamoto
|
A Cross-lingual Annotation Projection Approach for Relation Detection
Seokhwan Kim
|
Minwoo Jeong
|
Jonghoon Lee
|
Gary Geunbae Lee
|
Improving Corpus Comparability for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora
Bo Li
|
Eric Gaussier
|
Joint Parsing and Translation
Yang Liu
|
Qun Liu
|
Enhancing Morphological Alignment for Translating Highly Inflected Languages
Minh-Thang Luong
|
Min-Yen Kan
|
Discriminative Induction of Sub-Tree Alignment using Limited Labeled Data
Jun Sun
|
Min Zhang
|
Chew Lim Tan
|
Joint Tokenization and Translation
Xinyan Xiao
|
Yang Liu
|
Young-Sook Hwang
|
Qun Liu
|
Shouxun Lin
|
The True Score of Statistical Paraphrase Generation
Jonathan Chevelu
|
Ghislain Putois
|
Yves Lepage
|
A Post-processing Approach to Statistical Word Alignment Reflecting Alignment Tendency between Part-of-speeches
Jae-Hee Lee
|
Seung-Wook Lee
|
Gumwon Hong
|
Young-Sook Hwang
|
Sang-Bum Kim
|
Hae-Chang Rim
|
A Power Mean Based Algorithm for Combining Multiple Alignment Tables
Sameer Maskey
|
Steven Rennie
|
Bowen Zhou
|
Notes on the Evaluation of Dependency Parsers Obtained Through Cross-Lingual Projection
Kathrin Spreyer
|
Extraction of Multi-word Expressions from Small Parallel Corpora
Yulia Tsvetkov
|
Shuly Wintner
|
Syntax-Driven Machine Translation as a Model of ESL Revision
Huichao Xue
|
Rebecca Hwa
|
Machine Transliteration: Leveraging on Third Languages
Min Zhang
|
Xiangyu Duan
|
Vladimir Pervouchine
|
Haizhou Li
|
Time-aware Personalized Hashtag Recommendation on Social Media
Qi Zhang
|
Yeyun Gong
|
Xuyang Sun
|
Xuanjing Huang
|
Dynamically Integrating Cross-Domain Translation Memory into Phrase-Based Machine Translation during Decoding
Kun Wang
|
Chengqing Zong
|
Keh-Yih Su
|
Investigating the Usefulness of Generalized Word Representations in SMT
Nadir Durrani
|
Philipp Koehn
|
Helmut Schmid
|
Alexander Fraser
|
Confusion Network for Arabic Name Disambiguation and Transliteration in Statistical Machine Translation
Young-Suk Lee
|
Learning Sense-specific Word Embeddings By Exploiting Bilingual Resources
Jiang Guo
|
Wanxiang Che
|
Haifeng Wang
|
Ting Liu
|
Inducing Discourse Connectives from Parallel Texts
Majid Laali
|
Leila Kosseim
|
A Framework for Translating SMS Messages
Vivek Kumar Rangarajan Sridhar
|
John Chen
|
Srinivas Bangalore
|
Ron Shacham
|
What good are ‘Nominalkomposita’ for ‘noun compounds’: Multilingual Extraction and Structure Analysis of Nominal Compositions using Linguistic Restrictors
Patrick Ziering
|
Lonneke van der Plas
|
A Dependency Edge-based Transfer Model for Statistical Machine Translation
Hongshen Chen
|
Jun Xie
|
Fandong Meng
|
Wenbin Jiang
|
Qun Liu
|
Discriminative Language Models as a Tool for Machine Translation Error Analysis
Koichi Akabe
|
Graham Neubig
|
Sakriani Sakti
|
Tomoki Toda
|
Satoshi Nakamura
|
Global Methods for Cross-lingual Semantic Role and Predicate Labelling
Lonneke van der Plas
|
Marianna Apidianaki
|
Chenhua Chen
|
Rediscovering Annotation Projection for Cross-Lingual Parser Induction
Jörg Tiedemann
|
Recurrent Neural Network-based Tuple Sequence Model for Machine Translation
Youzheng Wu
|
Taro Watanabe
|
Chiori Hori
|
Latent Domain Translation Models in Mix-of-Domains Haystack
Hoang Cuong
|
Khalil Sima’an
|
Augment Dependency-to-String Translation with Fixed and Floating Structures
Jun Xie
|
Jinan Xu
|
Qun Liu
|
Expanding wordnets to new languages with multilingual sense disambiguation
Mihael Arcan
|
John Philip McCrae
|
Paul Buitelaar
|
A House United: Bridging the Script and Lexical Barrier between Hindi and Urdu
Riyaz A. Bhat
|
Irshad A. Bhat
|
Naman Jain
|
Dipti Misra Sharma
|
Bitext Name Tagging for Cross-lingual Entity Annotation Projection
Dongxu Zhang
|
Boliang Zhang
|
Xiaoman Pan
|
Xiaocheng Feng
|
Heng Ji
|
Weiran Xu
|
A Bayesian model for joint word alignment and part-of-speech transfer
Robert Östling
|
Automatic Extraction of Learner Errors in ESL Sentences Using Linguistically Enhanced Alignments
Mariano Felice
|
Christopher Bryant
|
Ted Briscoe
|
Building a Monolingual Parallel Corpus for Text Simplification Using Sentence Similarity Based on Alignment between Word Embeddings
Tomoyuki Kajiwara
|
Mamoru Komachi
|
A Distribution-based Model to Learn Bilingual Word Embeddings
Hailong Cao
|
Tiejun Zhao
|
Shu Zhang
|
Yao Meng
|
Interactive Attention for Neural Machine Translation
Fandong Meng
|
Zhengdong Lu
|
Hang Li
|
Qun Liu
|
Chinese Tense Labelling and Causal Analysis
Hen-Hsen Huang
|
Chang-Rui Yang
|
Hsin-Hsi Chen
|
Multi-Engine and Multi-Alignment Based Automatic Post-Editing and its Impact on Translation Productivity
Santanu Pal
|
Sudip Kumar Naskar
|
Josef van Genabith
|
Convolution-Enhanced Bilingual Recursive Neural Network for Bilingual Semantic Modeling
Jinsong Su
|
Biao Zhang
|
Deyi Xiong
|
Ruochen Li
|
Jianmin Yin
|
Improving Attention Modeling with Implicit Distortion and Fertility for Machine Translation
Shi Feng
|
Shujie Liu
|
Nan Yang
|
Mu Li
|
Ming Zhou
|
Kenny Q. Zhu
|
Fast Collocation-Based Bayesian HMM Word Alignment
Philip Schulz
|
Wilker Aziz
|
Universal Reordering via Linguistic Typology
Joachim Daiber
|
Miloš Stanojević
|
Khalil Sima’an
|
Inducing Bilingual Lexica From Non-Parallel Data With Earth Mover’s Distance Regularization
Meng Zhang
|
Yang Liu
|
Huanbo Luan
|
Yiqun Liu
|
Maosong Sun
|
NLmaps: A Natural Language Interface to Query OpenStreetMap
Carolin Lawrence
|
Stefan Riezler
|
YAMAMA: Yet Another Multi-Dialect Arabic Morphological Analyzer
Salam Khalifa
|
Nasser Zalmout
|
Nizar Habash
|
Leveraging Meta-Embeddings for Bilingual Lexicon Extraction from Specialized Comparable Corpora
Amir Hazem
|
Emmanuel Morin
|
Extracting Parallel Sentences with Bidirectional Recurrent Neural Networks to Improve Machine Translation
Francis Grégoire
|
Philippe Langlais
|
Incremental Natural Language Processing: Challenges, Strategies, and Evaluation
Arne Köhn
|
Adaptive Weighting for Neural Machine Translation
Yachao Li
|
Junhui Li
|
Min Zhang
|
Parallel Corpora for bi-lingual English-Ethiopian Languages Statistical Machine Translation
Solomon Teferra Abate
|
Michael Melese
|
Martha Yifiru Tachbelie
|
Million Meshesha
|
Solomon Atinafu
|
Wondwossen Mulugeta
|
Yaregal Assabie
|
Hafte Abera
|
Binyam Ephrem
|
Tewodros Abebe
|
Wondimagegnhue Tsegaye
|
Amanuel Lemma
|
Tsegaye Andargie
|
Seifedin Shifaw
|
Improving Word Alignment with Bridge Languages
Shankar Kumar
|
Franz J. Och
|
Wolfgang Macherey
|
Getting the Structure Right for Word Alignment: LEAF
Alexander Fraser
|
Daniel Marcu
|
Improving Statistical Machine Translation Using Word Sense Disambiguation
Marine Carpuat
|
Dekai Wu
|
Part-of-Speech Tagging for Middle English through Alignment and Projection of Parallel Diachronic Texts
Taesun Moon
|
Jason Baldridge
|
Bilingual Cluster Based Models for Statistical Machine Translation
Hirofumi Yamamoto
|
Eiichiro Sumita
|
Phrase Reordering Model Integrating Syntactic Knowledge for SMT
Dongdong Zhang
|
Mu Li
|
Chi-Ho Li
|
Ming Zhou
|
What Can Syntax-Based MT Learn from Phrase-Based MT?
Steve DeNeefe
|
Kevin Knight
|
Wei Wang
|
Daniel Marcu
|
Online Large-Margin Training for Statistical Machine Translation
Taro Watanabe
|
Jun Suzuki
|
Hajime Tsukada
|
Hideki Isozaki
|
Multiple Alignment of Citation Sentences with Conditional Random Fields and Posterior Decoding
Ariel Schwartz
|
Anna Divoli
|
Marti Hearst
|
A Probabilistic Approach to Diachronic Phonology
Alexandre Bouchard
|
Percy Liang
|
Thomas Griffiths
|
Dan Klein
|
Hierarchical Phrase-Based Translation with Suffix Arrays
Adam Lopez
|
An Empirical Study on Computing Consensus Translations from Multiple Machine Translation Systems
Wolfgang Macherey
|
Franz J. Och
|
Indirect-HMM-based Hypothesis Alignment for Combining Outputs from Machine Translation Systems
Xiaodong He
|
Mei Yang
|
Jianfeng Gao
|
Patrick Nguyen
|
Robert Moore
|
Sampling Alignment Structure under a Bayesian Translation Model
John DeNero
|
Alexandre Bouchard-Côté
|
Dan Klein
|
Bridging Lexical Gaps between Queries and Questions on Large Online Q&A Collections with Compact Translation Models
Jung-Tae Lee
|
Sang-Bum Kim
|
Young-In Song
|
Hae-Chang Rim
|
Lattice Minimum Bayes-Risk Decoding for Statistical Machine Translation
Roy Tromble
|
Shankar Kumar
|
Franz Och
|
Wolfgang Macherey
|
Phrase Translation Probabilities with ITG Priors and Smoothing as Learning Objective
Markos Mylonakis
|
Khalil Sima’an
|
Predicting Success in Machine Translation
Alexandra Birch
|
Miles Osborne
|
Philipp Koehn
|
A Phrase-Based Alignment Model for Natural Language Inference
Bill MacCartney
|
Michel Galley
|
Christopher D. Manning
|
Generalized Expectation Criteria for Bootstrapping Extractors using Record-Text Alignment
Kedar Bellare
|
Andrew McCallum
|
Feature-Rich Translation by Quasi-Synchronous Lattice Parsing
Kevin Gimpel
|
Noah A. Smith
|
Improved Word Alignment with Statistics and Linguistic Heuristics
Ulf Hermjakob
|
A Bayesian Model of Syntax-Directed Tree to String Grammar Induction
Trevor Cohn
|
Phil Blunsom
|
Tree Kernel-based SVM with Structured Syntactic Knowledge for BTG-based Phrase Reordering
Min Zhang
|
Haizhou Li
|
Unsupervised Tokenization for Machine Translation
Tagyoung Chung
|
Daniel Gildea
|
Learning Linear Ordering Problems for Better Translation
Roy Tromble
|
Jason Eisner
|
Weighted Alignment Matrices for Statistical Machine Translation
Yang Liu
|
Tian Xia
|
Xinyan Xiao
|
Qun Liu
|
Sinuhe – Statistical Machine Translation using a Globally Trained Conditional Exponential Family Translation Model
Matti Kääriäinen
|
Fast Translation Rule Matching for Syntax-based Statistical Machine Translation
Hui Zhang
|
Min Zhang
|
Haizhou Li
|
Chew Lim Tan
|
The Feature Subspace Method for SMT System Combination
Nan Duan
|
Mu Li
|
Tong Xiao
|
Ming Zhou
|
Improved Statistical Machine Translation for Resource-Poor Languages Using Related Resource-Rich Languages
Preslav Nakov
|
Hwee Tou Ng
|
Consensus Training for Consensus Decoding in Machine Translation
Adam Pauls
|
John DeNero
|
Dan Klein
|
Joint Inference for Bilingual Semantic Role Labeling
Tao Zhuang
|
Chengqing Zong
|
Facilitating Translation Using Source Language Paraphrase Lattices
Jinhua Du
|
Jie Jiang
|
Andy Way
|
Non-Isomorphic Forest Pair Translation
Hui Zhang
|
Min Zhang
|
Haizhou Li
|
Eng Siong Chng
|
Hierarchical Phrase-Based Translation Grammars Extracted from Alignment Posterior Probabilities
Adrià de Gispert
|
Juan Pino
|
William Byrne
|
A Fast Fertility Hidden Markov Model for Word Alignment Using MCMC
Shaojun Zhao
|
Daniel Gildea
|
Effects of Empty Categories on Machine Translation
Tagyoung Chung
|
Daniel Gildea
|
Combining Unsupervised and Supervised Alignments for MT: An Empirical Study
Jinxi Xu
|
Antti-Veikko Rosti
|
PEM: A Paraphrase Evaluation Metric Exploiting Parallel Texts
Chang Liu
|
Daniel Dahlmeier
|
Hwee Tou Ng
|
Assessing Phrase-Based Translation Models with Oracle Decoding
Guillaume Wisniewski
|
Alexandre Allauzen
|
François Yvon
|
It Depends on the Translation: Unsupervised Dependency Parsing via Word Alignment
Samuel Brody
|
Inducing Probabilistic CCG Grammars from Logical Form with Higher-Order Unification
Tom Kwiatkowksi
|
Luke Zettlemoyer
|
Sharon Goldwater
|
Mark Steedman
|
A novel dependency-to-string model for statistical machine translation
Jun Xie
|
Haitao Mi
|
Qun Liu
|
Domain Adaptation via Pseudo In-Domain Data Selection
Amittai Axelrod
|
Xiaodong He
|
Jianfeng Gao
|
Quasi-Synchronous Phrase Dependency Grammars for Machine Translation
Kevin Gimpel
|
Noah A. Smith
|
Data-Driven Response Generation in Social Media
Alan Ritter
|
Colin Cherry
|
William B. Dolan
|
A Bayesian Mixture Model for PoS Induction Using Multiple Features
Christos Christodoulopoulos
|
Sharon Goldwater
|
Mark Steedman
|
Identification of Multi-word Expressions by Combining Multiple Linguistic Information Sources
Yulia Tsvetkov
|
Shuly Wintner
|
Fast Generation of Translation Forest for Large-Scale SMT Discriminative Training
Xinyan Xiao
|
Yang Liu
|
Qun Liu
|
Shouxun Lin
|
A Correction Model for Word Alignments
J. Scott McCarley
|
Abraham Ittycheriah
|
Salim Roukos
|
Bing Xiang
|
Jian-ming Xu
|
Improving Bilingual Projections via Sparse Covariance Matrices
Jagadeesh Jagarlamudi
|
Raghavendra Udupa
|
Hal Daumé III
|
Abhijit Bhole
|
Lexical Generalization in CCG Grammar Induction for Semantic Parsing
Tom Kwiatkowski
|
Luke Zettlemoyer
|
Sharon Goldwater
|
Mark Steedman
|
A Simple Word Trigger Method for Social Tag Suggestion
Zhiyuan Liu
|
Xinxiong Chen
|
Maosong Sun
|
Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora Using Label Propagation
Akihiro Tamura
|
Taro Watanabe
|
Eiichiro Sumita
|
Aligning Predicates across Monolingual Comparable Texts using Graph-based Clustering
Michael Roth
|
Anette Frank
|
A Bayesian Model for Learning SCFGs with Discontiguous Rules
Abby Levenberg
|
Chris Dyer
|
Phil Blunsom
|
A Beam-Search Decoder for Grammatical Error Correction
Daniel Dahlmeier
|
Hwee Tou Ng
|
Cross-Lingual Language Modeling with Syntactic Reordering for Low-Resource Speech Recognition
Ping Xu
|
Pascale Fung
|
Re-training Monolingual Parser Bilingually for Syntactic SMT
Shujie Liu
|
Chi-Ho Li
|
Mu Li
|
Ming Zhou
|
Using Discourse Information for Paraphrase Extraction
Michaela Regneri
|
Rui Wang
|
An Empirical Investigation of Statistical Significance in NLP
Taylor Berg-Kirkpatrick
|
David Burkett
|
Dan Klein
|
Left-to-Right Tree-to-String Decoding with Prediction
Yang Feng
|
Yang Liu
|
Qun Liu
|
Trevor Cohn
|
Joining Forces Pays Off: Multilingual Joint Word Sense Disambiguation
Roberto Navigli
|
Simone Paolo Ponzetto
|
Paraphrasing 4 Microblog Normalization
Wang Ling
|
Chris Dyer
|
Alan W Black
|
Isabel Trancoso
|
Latent Anaphora Resolution for Cross-Lingual Pronoun Prediction
Christian Hardmeier
|
Jörg Tiedemann
|
Joakim Nivre
|
Building Specialized Bilingual Lexicons Using Large Scale Background Knowledge
Dhouha Bouamor
|
Adrian Popescu
|
Nasredine Semmar
|
Pierre Zweigenbaum
|
Factored Soft Source Syntactic Constraints for Hierarchical Machine Translation
Zhongqiang Huang
|
Jacob Devlin
|
Rabih Zbib
|
Semi-Markov Phrase-Based Monolingual Alignment
Xuchen Yao
|
Benjamin Van Durme
|
Chris Callison-Burch
|
Peter Clark
|
Converting Continuous-Space Language Models into N-Gram Language Models for Statistical Machine Translation
Rui Wang
|
Masao Utiyama
|
Isao Goto
|
Eiichro Sumita
|
Hai Zhao
|
Bao-Liang Lu
|
Multi-Domain Adaptation for SMT Using Multi-Task Learning
Lei Cui
|
Xilun Chen
|
Dongdong Zhang
|
Shujie Liu
|
Mu Li
|
Ming Zhou
|
Translation with Source Constituency and Dependency Trees
Fandong Meng
|
Jun Xie
|
Linfeng Song
|
Yajuan Lü
|
Qun Liu
|
Monolingual Marginal Matching for Translation Model Adaptation
Ann Irvine
|
Chris Quirk
|
Hal Daumé III
|
A Systematic Exploration of Diversity in Machine Translation
Kevin Gimpel
|
Dhruv Batra
|
Chris Dyer
|
Gregory Shakhnarovich
|
Improving Statistical Machine Translation with Word Class Models
Joern Wuebker
|
Stephan Peitz
|
Felix Rietig
|
Hermann Ney
|
Decoding with Large-Scale Neural Language Models Improves Translation
Ashish Vaswani
|
Yinggong Zhao
|
Victoria Fossum
|
David Chiang
|
A Convex Alternative to IBM Model 2
Andrei Simion
|
Michael Collins
|
Cliff Stein
|
A Study on Bootstrapping Bilingual Vector Spaces from Non-Parallel Data (and Nothing Else)
Ivan Vulić
|
Marie-Francine Moens
|
Dependency-Based Decipherment for Resource-Limited Machine Translation
Qing Dou
|
Kevin Knight
|
Improve Statistical Machine Translation with Context-Sensitive Bilingual Semantic Embedding Model
Haiyang Wu
|
Daxiang Dong
|
Xiaoguang Hu
|
Dianhai Yu
|
Wei He
|
Hua Wu
|
Haifeng Wang
|
Ting Liu
|
Unsupervised Word Alignment Using Frequency Constraint in Posterior Regularized EM
Hidetaka Kamigaito
|
Taro Watanabe
|
Hiroya Takamura
|
Manabu Okumura
|
Learning Hierarchical Translation Spans
Jingyi Zhang
|
Masao Utiyama
|
Eiichiro Sumita
|
Hai Zhao
|
Neural Network Based Bilingual Language Model Growing for Statistical Machine Translation
Rui Wang
|
Hai Zhao
|
Bao-Liang Lu
|
Masao Utiyama
|
Eiichiro Sumita
|
Better Statistical Machine Translation through Linguistic Treatment of Phrasal Verbs
Kostadin Cholakov
|
Valia Kordoni
|
Probabilistic Models of Cross-Lingual Semantic Similarity in Context Based on Latent Cross-Lingual Concepts Induced from Comparable Data
Ivan Vulić
|
Marie-Francine Moens
|
Modeling Term Translation for Document-informed Machine Translation
Fandong Meng
|
Deyi Xiong
|
Wenbin Jiang
|
Qun Liu
|
Latent Domain Phrase-based Models for Adaptation
Hoang Cuong
|
Khalil Sima’an
|
Learning to Translate: A Query-Specific Combination Approach for Cross-Lingual Information Retrieval
Ferhan Ture
|
Elizabeth Boschee
|
evision PDF of 'What Can We Get From 1000 Tokens? A Case Study of Multilingual POS Tagging For Resource-Poor Languages
Long Duong
|
Trevor Cohn
|
Karin Verspoor
|
Steven Bird
|
Paul Cook
|
System Combination for Grammatical Error Correction
Raymond Hendy Susanto
|
Peter Phandi
|
Hwee Tou Ng
|
Don’t Until the Final Verb Wait: Reinforcement Learning for Simultaneous Machine Translation
Alvin Grissom II
|
He He
|
Jordan Boyd-Graber
|
John Morgan
|
Hal Daumé III
|
Refining Word Segmentation Using a Manually Aligned Corpus for Statistical Machine Translation
Xiaolin Wang
|
Masao Utiyama
|
Andrew Finch
|
Eiichiro Sumita
|
Dependency-Based Bilingual Language Models for Reordering in Statistical Machine Translation
Ekaterina Garmash
|
Christof Monz
|
Combining String and Context Similarity for Bilingual Term Alignment from Comparable Corpora
Georgios Kontonatsios
|
Ioannis Korkontzelos
|
Jun’ichi Tsujii
|
Sophia Ananiadou
|
Improving Word Alignment using Word Similarity
Theerawat Songyot
|
David Chiang
|
Search-Aware Tuning for Machine Translation
Lemao Liu
|
Liang Huang
|
Dependency Graph-to-String Translation
Liangyou Li
|
Andy Way
|
Qun Liu
|
Syntax-based Rewriting for Simultaneous Machine Translation
He He
|
Alvin Grissom II
|
John Morgan
|
Jordan Boyd-Graber
|
Hal Daumé III
|
Visual Bilingual Lexicon Induction with Transferred ConvNet Features
Douwe Kiela
|
Ivan Vulić
|
Stephen Clark
|
On A Strictly Convex IBM Model 1
Andrei Simion
|
Michael Collins
|
Cliff Stein
|
Hashtag Recommendation Using Dirichlet Process Mixture Models Incorporating Types of Hashtags
Yeyun Gong
|
Qi Zhang
|
Xuanjing Huang
|
Spelling Correction of User Search Queries through Statistical Machine Translation
Saša Hasan
|
Carmen Heger
|
Saab Mansour
|
Improving fast_align by Reordering
Chenchen Ding
|
Masao Utiyama
|
Eiichiro Sumita
|
Hierarchical Incremental Adaptation for Statistical Machine Translation
Joern Wuebker
|
Spence Green
|
John DeNero
|
Hierarchical Back-off Modeling of Hiero Grammar based on Non-parametric Bayesian Model
Hidetaka Kamigaito
|
Taro Watanabe
|
Hiroya Takamura
|
Manabu Okumura
|
Eiichiro Sumita
|
Consistency-Aware Search for Word Alignment
Shiqi Shen
|
Yang Liu
|
Maosong Sun
|
Huanbo Luan
|
Graph-Based Collective Lexical Selection for Statistical Machine Translation
Jinsong Su
|
Deyi Xiong
|
Shujian Huang
|
Xianpei Han
|
Junfeng Yao
|
Bilingual Correspondence Recursive Autoencoder for Statistical Machine Translation
Jinsong Su
|
Deyi Xiong
|
Biao Zhang
|
Yang Liu
|
Junfeng Yao
|
Min Zhang
|
Improving Statistical Machine Translation with a Multilingual Paraphrase Database
Ramtin Mehdizadeh Seraj
|
Maryam Siahbani
|
Anoop Sarkar
|
A Comparison between Count and Neural Network Models Based on Joint Translation and Reordering Sequences
Andreas Guta
|
Tamer Alkhouli
|
Jan-Thorsten Peter
|
Joern Wuebker
|
Hermann Ney
|
Improving Semantic Parsing with Enriched Synchronous Context-Free Grammar
Junhui Li
|
Muhua Zhu
|
Wei Lu
|
Guodong Zhou
|
Leave-one-out Word Alignment without Garbage Collector Effects
Xiaolin Wang
|
Masao Utiyama
|
Andrew Finch
|
Taro Watanabe
|
Eiichiro Sumita
|
Generalized Agreement for Bidirectional Word Alignment
Chunyang Liu
|
Yang Liu
|
Maosong Sun
|
Huanbo Luan
|
Heng Yu
|
Bilingual Structured Language Models for Statistical Machine Translation
Ekaterina Garmash
|
Christof Monz
|
Rule Extraction for Tree-to-Tree Transducers by Cost Minimization
Pascual Martínez-Gómez
|
Yusuke Miyao
|
Automatic Cross-Lingual Similarization of Dependency Grammars for Tree-based Machine Translation
Wenbin Jiang
|
Wen Zhang
|
Jinan Xu
|
Rangjia Cai
|
Towards a Convex HMM Surrogate for Word Alignment
Andrei Simion
|
Michael Collins
|
Cliff Stein
|
Learning to Translate for Multilingual Question Answering
Ferhan Ture
|
Elizabeth Boschee
|
Solving and Generating Chinese Character Riddles
Chuanqi Tan
|
Furu Wei
|
Li Dong
|
Weifeng Lv
|
Ming Zhou
|
Incorporating Discrete Translation Lexicons into Neural Machine Translation
Philip Arthur
|
Graham Neubig
|
Satoshi Nakamura
|
Unsupervised Word Alignment by Agreement Under ITG Constraint
Hidetaka Kamigaito
|
Akihiro Tamura
|
Hiroya Takamura
|
Manabu Okumura
|
Eiichiro Sumita
|
Cross-lingual Character-Level Neural Morphological Tagging
Ryan Cotterell
|
Georg Heigold
|
Getting the Most out of AMR Parsing
Chuan Wang
|
Nianwen Xue
|
Memory-augmented Neural Machine Translation
Yang Feng
|
Shiyue Zhang
|
Andi Zhang
|
Dong Wang
|
Andrew Abel
|
Earth Mover’s Distance Minimization for Unsupervised Bilingual Lexicon Induction
Meng Zhang
|
Yang Liu
|
Huanbo Luan
|
Maosong Sun
|
Break it Down for Me: A Study in Automated Lyric Annotation
Lucas Sterckx
|
Jason Naradowsky
|
Bill Byrne
|
Thomas Demeester
|
Chris Develder
|
Unsupervised Statistical Machine Translation
Mikel Artetxe
|
Gorka Labaka
|
Eneko Agirre
|
Computing Consensus Translation for Multiple Machine Translation Systems Using Enhanced Hypothesis Alignment
Evgeny Matusov
|
Nicola Ueffing
|
Hermann Ney
|
A Comparison of Syntactically Motivated Word Alignment Spaces
Colin Cherry
|
Dekang Lin
|
Improved Lexical Alignment by Combining Multiple Reified Alignments
Dan Tufiş
|
Radu Ion
|
Alexandru Ceauşu
|
Dan Ştefănescu
|
Towards Robust Context-Sensitive Sentence Alignment for Monolingual Corpora
Rani Nelken
|
Stuart M. Shieber
|
Edit Machines for Robust Multimodal Language Processing
Srinivas Bangalore
|
Michael Johnston
|
A Web-based Demonstrator of a Multi-lingual Phrase-based Translation System
Roldano Cattoni
|
Nicola Bertoldi
|
Mauro Cettolo
|
Boxing Chen
|
Marcello Federico
|
On the Use of Comparable Corpora to Improve SMT performance
Sadaf Abdul-Rauf
|
Holger Schwenk
|
Rich Bitext Projection Features for Parse Reranking
Alexander Fraser
|
Renjing Wang
|
Hinrich Schütze
|
N-Gram-Based Statistical Machine Translation versus Syntax Augmented Machine Translation: Comparison and System Combination
Maxim Khalilov
|
José A. R. Fonollosa
|
Language-Independent Bilingual Terminology Extraction from a Multilingual Parallel Corpus
Els Lefever
|
Lieve Macken
|
Veronique Hoste
|
Bilingually Motivated Domain-Adapted Word Segmentation for Statistical Machine Translation
Yanjun Ma
|
Andy Way
|
Word Lattices for Multi-Source Translation
Josh Schroeder
|
Trevor Cohn
|
Philipp Koehn
|
MINT: A Method for Effective and Scalable Mining of Named Entity Transliterations from Large Comparable Corpora
Raghavendra Udupa
|
K Saravanan
|
A Kumaran
|
Jagadeesh Jagarlamudi
|
A Comparison of Merging Strategies for Translation of German Compounds
Sara Stymne
|
Answer Sentence Retrieval by Matching Dependency Paths acquired from Question/Answer Sentence Pairs
Michael Kaisser
|
Adaptation of Statistical Machine Translation Model for Cross-Lingual Information Retrieval in a Service Context
Vassilina Nikoulina
|
Bogomil Kovachev
|
Nikolaos Lagos
|
Christof Monz
|
Toward Statistical Machine Translation without Parallel Corpora
Alexandre Klementiev
|
Ann Irvine
|
Chris Callison-Burch
|
David Yarowsky
|
Character-Based Pivot Translation for Under-Resourced Languages and Domains
Jörg Tiedemann
|
Does more data always yield better translations?
Guillem Gascó
|
Martha-Alicia Rocha
|
Germán Sanchis-Trilles
|
Jesús Andrés-Ferrer
|
Francisco Casacuberta
|
Detecting Highly Confident Word Translations from Comparable Corpora without Any Prior Knowledge
Ivan Vulić
|
Marie-Francine Moens
|
Perplexity Minimization for Translation Model Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
Rico Sennrich
|
Towards a model of formal and informal address in English
Manaal Faruqui
|
Sebastian Padó
|
TransAhead: A Writing Assistant for CAT and CALL
Chung-chi Huang
|
Ping-che Yang
|
Mei-hua Chen
|
Hung-ting Hsieh
|
Ting-hui Kao
|
Jason S. Chang
|
Automatically Generated Customizable Online Dictionaries
Enikő Héja
|
Dávid Takács
|
Improving Pronoun Translation for Statistical Machine Translation
Liane Guillou
|
Maximizing Component Quality in Bilingual Word-Aligned Segmentations
Spyros Martzoukos
|
Christof Monz
|
Christophe Costa Florêncio
|
Dependency Tree Abstraction for Long-Distance Reordering in Statistical Machine Translation
Chenchen Ding
|
Yuki Arase
|
Generating artificial errors for grammatical error correction
Mariano Felice
|
Zheng Yuan
|
Inference of Phrase-Based Translation Models via Minimum Description Length
Jesús González-Rubio
|
Francisco Casacuberta
|
Using a Random Forest Classifier to Compile Bilingual Dictionaries of Technical Terms from Comparable Corpora
Georgios Kontonatsios
|
Ioannis Korkontzelos
|
Jun’ichi Tsujii
|
Sophia Ananiadou
|
Bayesian Word Alignment for Massively Parallel Texts
Robert Östling
|
Integrating an Unsupervised Transliteration Model into Statistical Machine Translation
Nadir Durrani
|
Hassan Sajjad
|
Hieu Hoang
|
Philipp Koehn
|
Data Driven Language Transfer Hypotheses
Ben Swanson
|
Eugene Charniak
|
Simple and Effective Approach for Consistent Training of Hierarchical Phrase-based Translation Models
Stephan Peitz
|
David Vilar
|
Hermann Ney
|
Some Experiments with a Convex IBM Model 2
Andrei Simion
|
Michael Collins
|
Cliff Stein
|
May I take your order? A Neural Model for Extracting Structured Information from Conversations
Baolin Peng
|
Michael Seltzer
|
Y.C. Ju
|
Geoffrey Zweig
|
Kam-Fai Wong
|
A Strong Baseline for Learning Cross-Lingual Word Embeddings from Sentence Alignments
Omer Levy
|
Anders Søgaard
|
Yoav Goldberg
|
Paraphrasing Revisited with Neural Machine Translation
Jonathan Mallinson
|
Rico Sennrich
|
Mirella Lapata
|
Bilingual Lexicon Induction by Learning to Combine Word-Level and Character-Level Representations
Geert Heyman
|
Ivan Vulić
|
Marie-Francine Moens
|
A Rich Morphological Tagger for English: Exploring the Cross-Linguistic Tradeoff Between Morphology and Syntax
Christo Kirov
|
John Sylak-Glassman
|
Rebecca Knowles
|
Ryan Cotterell
|
Matt Post
|
The Parallel Meaning Bank: Towards a Multilingual Corpus of Translations Annotated with Compositional Meaning Representations
Lasha Abzianidze
|
Johannes Bjerva
|
Kilian Evang
|
Hessel Haagsma
|
Rik van Noord
|
Pierre Ludmann
|
Duc-Duy Nguyen
|
Johan Bos
|
Neural Automatic Post-Editing Using Prior Alignment and Reranking
Santanu Pal
|
Sudip Kumar Naskar
|
Mihaela Vela
|
Qun Liu
|
Josef van Genabith
|
Context-Aware Graph Segmentation for Graph-Based Translation
Liangyou Li
|
Andy Way
|
Qun Liu
|
Bootstrapping Unsupervised Bilingual Lexicon Induction
Bradley Hauer
|
Garrett Nicolai
|
Grzegorz Kondrak
|
Machine Translation of Spanish Personal and Possessive Pronouns Using Anaphora Probabilities
Ngoc Quang Luong
|
Andrei Popescu-Belis
|
Annette Rios Gonzales
|
Don Tuggener
|
Unsupervised Training for Large Vocabulary Translation Using Sparse Lexicon and Word Classes
Yunsu Kim
|
Julian Schamper
|
Hermann Ney
|
NeurAlign: Combining Word Alignments Using Neural Networks
Necip Fazil Ayan
|
Bonnie J. Dorr
|
Christof Monz
|
A Discriminative Matching Approach to Word Alignment
Ben Taskar
|
Simon Lacoste-Julien
|
Dan Klein
|
A Discriminative Framework for Bilingual Word Alignment
Robert C. Moore
|
A Maximum Entropy Word Aligner for Arabic-English Machine Translation
Abraham Ittycheriah
|
Salim Roukos
|
HMM Word and Phrase Alignment for Statistical Machine Translation
Yonggang Deng
|
William Byrne
|
Inner-Outer Bracket Models for Word Alignment using Hidden Blocks
Bing Zhao
|
Niyu Ge
|
Kishore Papineni
|
Alignment Link Projection Using Transformation-Based Learning
Necip Fazil Ayan
|
Bonnie J. Dorr
|
Christof Monz
|
Matching Inconsistently Spelled Names in Automatic Speech Recognizer Output for Information Retrieval
Hema Raghavan
|
James Allan
|
Improving Statistical MT through Morphological Analysis
Sharon Goldwater
|
David McClosky
|
Translating with Non-contiguous Phrases
Michel Simard
|
Nicola Cancedda
|
Bruno Cavestro
|
Marc Dymetman
|
Eric Gaussier
|
Cyril Goutte
|
Kenji Yamada
|
Philippe Langlais
|
Arne Mauser
|
Cross-linguistic Projection of Role-Semantic Information
Sebastian Padó
|
Mirella Lapata
|
A Phrase-Based Context-Dependent Joint Probability Model for Named Entity Translation
Min Zhang
|
Haizhou Li
|
Jian Su
|
Hendra Setiawan
|
Automatic Extraction of English-Korean Translations for Constituents of Technical Terms
Jong-Hoon Oh
|
Key-Sun Choi
|
Evaluating the Word Sense Disambiguation Performance of Statistical Machine Translation
Marine Carpuat
|
Dekai Wu
|
Learning a Log-Linear Model with Bilingual Phrase-Pair Features for Statistical Machine Translation
Bing Zhao
|
Alex Waibel
|
Support Vector Machines for Paraphrase Identification and Corpus Construction
Chris Brockett
|
William B. Dolan
|
Automatically Constructing a Corpus of Sentential Paraphrases
William B. Dolan
|
Chris Brockett
|
Chinese Unknown Word Translation by Subword Re-segmentation
Ruiqiang Zhang
|
Eiichiro Sumita
|
Projection-based Acquisition of a Temporal Labeller
Kathrin Spreyer
|
Anette Frank
|
Statistical Machine Translation Models for Personalized Search
Rohini U
|
Vamshi Ambati
|
Vasudeva Varma
|
A Structured Prediction Approach for Statistical Machine Translation
Dakun Zhang
|
Le Sun
|
Wenbo Li
|
Method of Selecting Training Data to Build a Compact and Efficient Translation Model
Keiji Yasuda
|
Ruiqiang Zhang
|
Hirofumi Yamamoto
|
Eiichiro Sumita
|
Statistical Machine Translation based Passage Retrieval for Cross-Lingual Question Answering
Tomoyosi Akiba
|
Kei Shimizu
|
Atsushi Fujii
|
Strategies for sustainable MT for Basque: incremental design, reusability, standardization and open-source
I. Alegria
|
X. Arregi
|
X. Artola
|
A. Diaz de Ilarraza
|
G. Labaka
|
M. Lersundi
|
A. Mayor
|
K. Sarasola
|
An Example-based Decoder for Spoken Language Machine Translation
Zhou-Jun Li
|
Wen-Han Chao
|
Yue-Xin Chen
|
Finding parallel texts on the web using cross-language information retrieval
Achim Ruopp
|
Fei Xia
|
What does Attention in Neural Machine Translation Pay Attention to?
Hamidreza Ghader
|
Christof Monz
|
MIPA: Mutual Information Based Paraphrase Acquisition via Bilingual Pivoting
Tomoyuki Kajiwara
|
Mamoru Komachi
|
Daichi Mochihashi
|
Improving Neural Machine Translation through Phrase-based Forced Decoding
Jingyi Zhang
|
Masao Utiyama
|
Eiichro Sumita
|
Graham Neubig
|
Satoshi Nakamura
|
Embracing Non-Traditional Linguistic Resources for Low-resource Language Name Tagging
Boliang Zhang
|
Di Lu
|
Xiaoman Pan
|
Ying Lin
|
Halidanmu Abudukelimu
|
Heng Ji
|
Kevin Knight
|
Supervised Attention for Sequence-to-Sequence Constituency Parsing
Hidetaka Kamigaito
|
Katsuhiko Hayashi
|
Tsutomu Hirao
|
Hiroya Takamura
|
Manabu Okumura
|
Masaaki Nagata
|
Transferring Semantic Roles Using Translation and Syntactic Information
Maryam Aminian
|
Mohammad Sadegh Rasooli
|
Mona Diab
|
MASSAlign: Alignment and Annotation of Comparable Documents
Gustavo Paetzold
|
Fernando Alva-Manchego
|
Lucia Specia
|
Semantics-Enhanced Task-Oriented Dialogue Translation: A Case Study on Hotel Booking
Longyue Wang
|
Jinhua Du
|
Liangyou Li
|
Zhaopeng Tu
|
Andy Way
|
Qun Liu
|
The Alignment Template Approach to Statistical Machine Translation
Franz Josef Och
|
Hermann Ney
|
Improving Machine Translation Performance by Exploiting Non-Parallel Corpora
Dragos Stefan Munteanu
|
Daniel Marcu
|
Induction of Word and Phrase Alignments for Automatic Document Summarization
Hal Daumé III
|
Daniel Marcu
|
N-gram-based Machine Translation
José Mariño
|
Rafael E. Banchs
|
Josep M. Crego
|
Adrià de Gispert
|
Patrik Lambert
|
José A. R. Fonollosa
|
Marta R. Costa-jussà
|
Squibs and Discussions: Measuring Word Alignment Quality for Statistical Machine Translation
Alexander Fraser
|
Daniel Marcu
|
Statistical Approaches to Computer-Assisted Translation
Sergio Barrachina
|
Oliver Bender
|
Francisco Casacuberta
|
Jorge Civera
|
Elsa Cubel
|
Shahram Khadivi
|
Antonio Lagarda
|
Hermann Ney
|
Jesús Tomás
|
Enrique Vidal
|
Juan-Miguel Vilar
|
Squibs: Does GIZA++ Make Search Errors?
Sujith Ravi
|
Kevin Knight
|
Discriminative Word Alignment by Linear Modeling
Yang Liu
|
Qun Liu
|
Shouxun Lin
|
Learning Tractable Word Alignment Models with Complex Constraints
João V. Graça
|
Kuzman Ganchev
|
Ben Taskar
|
A Joint Model to Identify and Align Bilingual Named Entities
Yufeng Chen
|
Chengqing Zong
|
Keh-Yih Su
|
Identification of Multiword Expressions by Combining Multiple Linguistic Information Sources
Yulia Tsvetkov
|
Shuly Wintner
|
Learning when to trust distant supervision: An application to low-resource POS tagging using cross-lingual projection
Meng Fang
|
Trevor Cohn
|
Top-Rank Enhanced Listwise Optimization for Statistical Machine Translation
Huadong Chen
|
Shujian Huang
|
David Chiang
|
Xinyu Dai
|
Jiajun Chen
|
Annotation Guidelines for Chinese-Korean Word Alignment
Jin-Ji Li
|
Dong-Il Kim
|
Jong-Hyeok Lee
|
Building Bilingual Lexicons using Lexical Translation Probabilities via Pivot Languages
Takashi Tsunakawa
|
Naoaki Okazaki
|
Jun’ichi Tsujii
|
Improving Statistical Machine Translation Efficiency by Triangulation
Yu Chen
|
Andreas Eisele
|
Martin Kay
|
Evaluation of Context-Dependent Phrasal Translation Lexicons for Statistical Machine Translation
Marine Carpuat
|
Dekai Wu
|
Cross-Corpus Evaluation of Word Alignment
Sylwia Ozdowska
|
CLIoS: Cross-lingual Induction of Speech Recognition Grammars
Nadine Perera
|
Michael Pitz
|
Manfred Pinkal
|
Using Reordering in Statistical Machine Translation based on Alignment Block Classification
Marta R. Costa-jussà
|
José A. R. Fonollosa
|
Enric Monte
|
Identification of Comparable Argument-Head Relations in Parallel Corpora
Kathrin Spreyer
|
Jonas Kuhn
|
Bettina Schrader
|
Synchronizing Translated Movie Subtitles
Jörg Tiedemann
|
Holy Moses! Leveraging Existing Tools and Resources for Entity Translation
Jean Tavernier
|
Rosa Cowan
|
Michelle Vanni
|
Bilingual Dictionary Construction with Transliteration Filtering
John Richardson
|
Toshiaki Nakazawa
|
Sadao Kurohashi
|
Building Domain Specific Bilingual Dictionaries
Lucas Hilgert
|
Lucelene Lopes
|
Artur Freitas
|
Renata Vieira
|
Denise Hogetop
|
Aline Vanin
|
Creating and using large monolingual parallel corpora for sentential paraphrase generation
Sander Wubben
|
Antal van den Bosch
|
Emiel Krahmer
|
Automatic Methods for the Extension of a Bilingual Dictionary using Comparable Corpora
Michael Rosner
|
Kurt Sultana
|
On the Romance Languages Mutual Intelligibility
Liviu Dinu
|
Alina Maria Ciobanu
|
Aligning Predicate-Argument Structures for Paraphrase Fragment Extraction
Michaela Regneri
|
Rui Wang
|
Manfred Pinkal
|
Building a Dataset of Multilingual Cognates for the Romanian Lexicon
Liviu Dinu
|
Alina Maria Ciobanu
|
English-French Verb Phrase Alignment in Europarl for Tense Translation Modeling
Sharid Loáiciga
|
Thomas Meyer
|
Andrei Popescu-Belis
|
On the annotation of TMX translation memories for advanced leveraging in computer-aided translation
Mikel Forcada
|
Bootstrapping Term Extractors for Multiple Languages
Ahmet Aker
|
Monica Paramita
|
Emma Barker
|
Robert Gaizauskas
|
Innovations in Parallel Corpus Search Tools
Martin Volk
|
Johannes Graën
|
Elena Callegaro
|
Exploiting catenae in a parallel treebank alignment
Manuela Sanguinetti
|
Cristina Bosco
|
Loredana Cupi
|
Multiword Expressions in Machine Translation
Valia Kordoni
|
Iliana Simova
|
UM-Corpus: A Large English-Chinese Parallel Corpus for Statistical Machine Translation
Liang Tian
|
Derek F. Wong
|
Lidia S. Chao
|
Paulo Quaresma
|
Francisco Oliveira
|
Yi Lu
|
Shuo Li
|
Yiming Wang
|
Longyue Wang
|
A language-independent and fully unsupervised approach to lexicon induction and part-of-speech tagging for closely related languages
Yves Scherrer
|
Benoît Sagot
|
Bilingual dictionaries for all EU languages
Ahmet Aker
|
Monica Paramita
|
Mārcis Pinnis
|
Robert Gaizauskas
|
Word Alignment-Based Reordering of Source Chunks in PB-SMT
Santanu Pal
|
Sudip Kumar Naskar
|
Sivaji Bandyopadhyay
|
PE2rr Corpus: Manual Error Annotation of Automatically Pre-annotated MT Post-edits
Maja Popović
|
Mihael Arčan
|
IRIS: English-Irish Machine Translation System
Mihael Arcan
|
Caoilfhionn Lane
|
Eoin Ó Droighneáin
|
Paul Buitelaar
|
Use of Domain-Specific Language Resources in Machine Translation
Sanja Štajner
|
Andreia Querido
|
Nuno Rendeiro
|
João António Rodrigues
|
António Branco
|
CATaLog Online: Porting a Post-editing Tool to the Web
Santanu Pal
|
Marcos Zampieri
|
Sudip Kumar Naskar
|
Tapas Nayak
|
Mihaela Vela
|
Josef van Genabith
|
Name Translation based on Fine-grained Named Entity Recognition in a Single Language
Kugatsu Sadamitsu
|
Itsumi Saito
|
Taichi Katayama
|
Hisako Asano
|
Yoshihiro Matsuo
|
Lexical Resources to Enrich English Malayalam Machine Translation
Sreelekha S
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Combining Ontologies and Neural Networks for Analyzing Historical Language Varieties. A Case Study in Middle Low German
Maria Sukhareva
|
Christian Chiarcos
|
That’ll Do Fine!: A Coarse Lexical Resource for English-Hindi MT, Using Polylingual Topic Models
Diptesh Kanojia
|
Aditya Joshi
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Mark James Carman
|
ProphetMT: A Tree-based SMT-driven Controlled Language Authoring/Post-Editing Tool
Xiaofeng Wu
|
Jinhua Du
|
Qun Liu
|
Andy Way
|
Lexical Coverage Evaluation of Large-scale Multilingual Semantic Lexicons for Twelve Languages
Scott Piao
|
Paul Rayson
|
Dawn Archer
|
Francesca Bianchi
|
Carmen Dayrell
|
Mahmoud El-Haj
|
Ricardo-María Jiménez
|
Dawn Knight
|
Michal Křen
|
Laura Löfberg
|
Rao Muhammad Adeel Nawab
|
Jawad Shafi
|
Phoey Lee Teh
|
Olga Mudraya
|
Automatic Construction of Discourse Corpora for Dialogue Translation
Longyue Wang
|
Xiaojun Zhang
|
Zhaopeng Tu
|
Andy Way
|
Qun Liu
|
Discontinuous Verb Phrases in Parsing and Machine Translation of English and German
Sharid Loáiciga
|
Kristina Gulordava
|
Benchmarking Lexical Simplification Systems
Gustavo Paetzold
|
Lucia Specia
|
Exploiting a Large Strongly Comparable Corpus
Thierry Etchegoyhen
|
Andoni Azpeitia
|
Naiara Pérez
|
Poly-GrETEL: Cross-Lingual Example-based Querying of Syntactic Constructions
Liesbeth Augustinus
|
Vincent Vandeghinste
|
Tom Vanallemeersch
|
Tel(s)-Telle(s)-Signs: Highly Accurate Automatic Crosslingual Hypernym Discovery
Ada Wan
|
Transfer of Frames from English FrameNet to Construct Chinese FrameNet: A Bilingual Corpus-Based Approach
Tsung-Han Yang
|
Hen-Hsen Huang
|
An-Zi Yen
|
Hsin-Hsi Chen
|
English-Basque Statistical and Neural Machine Translation
Inigo Jauregi Unanue
|
Lierni Garmendia Arratibel
|
Ehsan Zare Borzeshi
|
Massimo Piccardi
|
Automatic Enrichment of Terminological Resources: the IATE RDF Example
Mihael Arcan
|
Elena Montiel-Ponsoda
|
John P. McCrae
|
Paul Buitelaar
|
Chinese-Portuguese Machine Translation: A Study on Building Parallel Corpora from Comparable Texts
Siyou Liu
|
Longyue Wang
|
Chao-Hong Liu
|
Creating a Translation Matrix of the Bible’s Names Across 591 Languages
Winston Wu
|
Nidhi Vyas
|
David Yarowsky
|
Investigating the Influence of Bilingual MWU on Trainee Translation Quality
Yu Yuan
|
Serge Sharoff
|
Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology
Cvetana Krstev
|
Branislava Šandrih
|
Ranka Stanković
|
Miljana Mladenović
|
Improved Machine Translation Performance via Parallel Sentence Extraction from Comparable Corpora
Dragos Stefan Munteanu
|
Alexander Fraser
|
Daniel Marcu
|
What’s in a translation rule?
Michel Galley
|
Mark Hopkins
|
Kevin Knight
|
Daniel Marcu
|
Do we need phrases? Challenging the conventional wisdom in Statistical Machine Translation
Chris Quirk
|
Arul Menezes
|
A Maximum Entropy Approach to Combining Word Alignments
Necip Fazil Ayan
|
Bonnie J. Dorr
|
Alignment by Agreement
Percy Liang
|
Ben Taskar
|
Dan Klein
|
Word Alignment via Quadratic Assignment
Simon Lacoste-Julien
|
Ben Taskar
|
Dan Klein
|
Michael I. Jordan
|
Learning for Semantic Parsing with Statistical Machine Translation
Yuk Wah Wong
|
Raymond Mooney
|
ParaEval: Using Paraphrases to Evaluate Summaries Automatically
Liang Zhou
|
Chin-Yew Lin
|
Dragos Stefan Munteanu
|
Eduard Hovy
|
MTTK: An Alignment Toolkit for Statistical Machine Translation
Yonggang Deng
|
William Byrne
|
Generation by Inverting a Semantic Parser that Uses Statistical Machine Translation
Yuk Wah Wong
|
Raymond Mooney
|
Combining Outputs from Multiple Machine Translation Systems
Antti-Veikko Rosti
|
Necip Fazil Ayan
|
Bing Xiang
|
Spyros Matsoukas
|
Richard Schwartz
|
Bonnie Dorr
|
A Log-Linear Block Transliteration Model based on Bi-Stream HMMs
Bing Zhao
|
Nguyen Bach
|
Ian Lane
|
Stephan Vogel
|
A Comparison of Pivot Methods for Phrase-Based Statistical Machine Translation
Masao Utiyama
|
Hitoshi Isahara
|
Combination of Statistical Word Alignments Based on Multiple Preprocessing Schemes
Jakob Elming
|
Nizar Habash
|
Generalized Graphical Abstractions for Statistical Machine Translation
Karim Filali
|
Jeff Bilmes
|
Discriminative Alignment Training without Annotated Data for Machine Translation
Patrik Lambert
|
Rafael E. Banchs
|
Josep M. Crego
|
Joint Morphological-Lexical Language Modeling for Machine Translation
Ruhi Sarikaya
|
Yonggang Deng
|
Adding More Languages Improves Unsupervised Multilingual Part-of-Speech Tagging: a Bayesian Non-Parametric Approach
Benjamin Snyder
|
Tahira Naseem
|
Jacob Eisenstein
|
Regina Barzilay
|
Learning Bilingual Linguistic Reordering Model for Statistical Machine Translation
Han-Bin Chen
|
Jian-Cheng Wu
|
Jason S. Chang
|
Using a maximum entropy model to build segmentation lattices for MT
Chris Dyer
|
Semi-Supervised Lexicon Mining from Parenthetical Expressions in Monolingual Web Pages
Xianchao Wu
|
Naoaki Okazaki
|
Jun’ichi Tsujii
|
Online EM for Unsupervised Models
Percy Liang
|
Dan Klein
|
Cohesive Constraints in A Beam Search Phrase-based Decoder
Nguyen Bach
|
Stephan Vogel
|
Colin Cherry
|
Extracting Bilingual Dictionary from Comparable Corpora with Dependency Heterogeneity
Kun Yu
|
Junichi Tsujii
|
On the Importance of Pivot Language Selection for Statistical Machine Translation
Michael Paul
|
Hirofumi Yamamoto
|
Eiichiro Sumita
|
Satoshi Nakamura
|
Modeling Letter-to-Phoneme Conversion as a Phrase Based Statistical Machine Translation Problem with Minimum Error Rate Training
Taraka Rama
|
Anil Kumar Singh
|
Sudheer Kolachina
|
Unsupervised Syntactic Alignment with Inversion Transduction Grammars
Adam Pauls
|
Dan Klein
|
David Chiang
|
Kevin Knight
|
Word Alignment with Stochastic Bracketing Linear Inversion Transduction Grammar
Markus Saers
|
Joakim Nivre
|
Dekai Wu
|
Stream-based Translation Models for Statistical Machine Translation
Abby Levenberg
|
Chris Callison-Burch
|
Miles Osborne
|
Everybody loves a rich cousin: An empirical study of transliteration through bridge languages
Mitesh M. Khapra
|
A Kumaran
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Online Learning for Interactive Statistical Machine Translation
Daniel Ortiz-Martínez
|
Ismael García-Varea
|
Francisco Casacuberta
|
The Best Lexical Metric for Phrase-Based Statistical MT System Optimization
Daniel Cer
|
Christopher D. Manning
|
Daniel Jurafsky
|
Bitext-Based Resolution of German Subject-Object Ambiguities
Florian Schwarck
|
Alexander Fraser
|
Hinrich Schütze
|
Context-free reordering, finite-state translation
Chris Dyer
|
Philip Resnik
|
Phrasal: A Statistical Machine Translation Toolkit for Exploring New Model Features
Daniel Cer
|
Michel Galley
|
Daniel Jurafsky
|
Christopher D. Manning
|
A Data Mining Approach to Learn Reorder Rules for SMT
Avinesh PVS
|
Machine Translation of Arabic Dialects
Rabih Zbib
|
Erika Malchiodi
|
Jacob Devlin
|
David Stallard
|
Spyros Matsoukas
|
Richard Schwartz
|
John Makhoul
|
Omar F. Zaidan
|
Chris Callison-Burch
|
Structured Ramp Loss Minimization for Machine Translation
Kevin Gimpel
|
Noah A. Smith
|
Insertion and Deletion Models for Statistical Machine Translation
Matthias Huck
|
Hermann Ney
|
Encouraging Consistent Translation Choices
Ferhan Ture
|
Douglas W. Oard
|
Philip Resnik
|
Real-time Incremental Speech-to-Speech Translation of Dialogs
Srinivas Bangalore
|
Vivek Kumar Rangarajan Sridhar
|
Prakash Kolan
|
Ladan Golipour
|
Aura Jimenez
|
Unified Expectation Maximization
Rajhans Samdani
|
Ming-Wei Chang
|
Dan Roth
|
Model With Minimal Translation Units, But Decode With Phrases
Nadir Durrani
|
Alexander Fraser
|
Helmut Schmid
|
Improved Reordering for Phrase-Based Translation using Sparse Features
Colin Cherry
|
Simultaneous Word-Morpheme Alignment for Statistical Machine Translation
Elif Eyigöz
|
Daniel Gildea
|
Kemal Oflazer
|
Cross-Lingual Semantic Similarity of Words as the Similarity of Their Semantic Word Responses
Ivan Vulić
|
Marie-Francine Moens
|
Segmentation Strategies for Streaming Speech Translation
Vivek Kumar Rangarajan Sridhar
|
John Chen
|
Srinivas Bangalore
|
Andrej Ljolje
|
Rathinavelu Chengalvarayan
|
Large-Scale Discriminative Training for Statistical Machine Translation Using Held-Out Line Search
Jeffrey Flanigan
|
Chris Dyer
|
Jaime Carbonell
|
Improving Syntax-Augmented Machine Translation by Coarsening the Label Set
Greg Hanneman
|
Alon Lavie
|
Dialectal Arabic to English Machine Translation: Pivoting through Modern Standard Arabic
Wael Salloum
|
Nizar Habash
|
A Beam-Search Decoder for Normalization of Social Media Text with Application to Machine Translation
Pidong Wang
|
Hwee Tou Ng
|
Systematic Comparison of Professional and Crowdsourced Reference Translations for Machine Translation
Rabih Zbib
|
Gretchen Markiewicz
|
Spyros Matsoukas
|
Richard Schwartz
|
John Makhoul
|
A Simple, Fast, and Effective Reparameterization of IBM Model 2
Chris Dyer
|
Victor Chahuneau
|
Noah A. Smith
|
A Systematic Bayesian Treatment of the IBM Alignment Models
Yarin Gal
|
Phil Blunsom
|
Ontology Label Translation
Mihael Arcan
|
Paul Buitelaar
|
A Web Application for the Diagnostic Evaluation of Machine Translation over Specific Linguistic Phenomena
Antonio Toral
|
Sudip Kumar Naskar
|
Joris Vreeke
|
Federico Gaspari
|
Declan Groves
|
Spinning Straw into Gold: Using Free Text to Train Monolingual Alignment Models for Non-factoid Question Answering
Rebecca Sharp
|
Peter Jansen
|
Mihai Surdeanu
|
Peter Clark
|
Multi-Target Machine Translation with Multi-Synchronous Context-free Grammars
Graham Neubig
|
Philip Arthur
|
Kevin Duh
|
Latent Domain Word Alignment for Heterogeneous Corpora
Hoang Cuong
|
Khalil Sima’an
|
AMRICA: an AMR Inspector for Cross-language Alignments
Naomi Saphra
|
Adam Lopez
|
Selecting Syntactic, Non-redundant Segments in Active Learning for Machine Translation
Akiva Miura
|
Graham Neubig
|
Michael Paul
|
Satoshi Nakamura
|
An Empirical Evaluation of Noise Contrastive Estimation for the Neural Network Joint Model of Translation
Colin Cherry
|
Name Tagging for Low-resource Incident Languages based on Expectation-driven Learning
Boliang Zhang
|
Xiaoman Pan
|
Tianlu Wang
|
Ashish Vaswani
|
Heng Ji
|
Kevin Knight
|
Daniel Marcu
|
Grammatical error correction using neural machine translation
Zheng Yuan
|
Ted Briscoe
|
Probabilistic Models for Learning a Semantic Parser Lexicon
Jayant Krishnamurthy
|
A Corpus and Semantic Parser for Multilingual Natural Language Querying of OpenStreetMap
Carolin Haas
|
Stefan Riezler
|
Incorporating Structural Alignment Biases into an Attentional Neural Translation Model
Trevor Cohn
|
Cong Duy Vu Hoang
|
Ekaterina Vymolova
|
Kaisheng Yao
|
Chris Dyer
|
Gholamreza Haffari
|
A Novel Approach to Dropped Pronoun Translation
Longyue Wang
|
Zhaopeng Tu
|
Xiaojun Zhang
|
Hang Li
|
Andy Way
|
Qun Liu
|
Frustratingly Easy Cross-Lingual Transfer for Transition-Based Dependency Parsing
Ophélie Lacroix
|
Lauriane Aufrant
|
Guillaume Wisniewski
|
François Yvon
|
Integrating Morphological Desegmentation into Phrase-based Decoding
Mohammad Salameh
|
Colin Cherry
|
Grzegorz Kondrak
|
PRIMT: A Pick-Revise Framework for Interactive Machine Translation
Shanbo Cheng
|
Shujian Huang
|
Huadong Chen
|
Xin-Yu Dai
|
Jiajun Chen
|
Shallow Parsing Pipeline - Hindi-English Code-Mixed Social Media Text
Arnav Sharma
|
Sakshi Gupta
|
Raveesh Motlani
|
Piyush Bansal
|
Manish Shrivastava
|
Radhika Mamidi
|
Dipti M. Sharma
|
Improving Lexical Choice in Neural Machine Translation
Toan Nguyen
|
David Chiang
|
Polyglot Semantic Parsing in APIs
Kyle Richardson
|
Jonathan Berant
|
Jonas Kuhn
|
Neural Poetry Translation
Marjan Ghazvininejad
|
Yejin Choi
|
Kevin Knight
|
Using Word Vectors to Improve Word Alignments for Low Resource Machine Translation
Nima Pourdamghani
|
Marjan Ghazvininejad
|
Kevin Knight
|
From dictations to clinical reports using machine translation
Gregory Finley
|
Wael Salloum
|
Najmeh Sadoughi
|
Erik Edwards
|
Amanda Robinson
|
Nico Axtmann
|
Michael Brenndoerfer
|
Mark Miller
|
David Suendermann-Oeft
|
Statistical Machine Translation with Word- and Sentence-Aligned Parallel Corpora
Chris Callison-Burch
|
David Talbot
|
Miles Osborne
|
Experiments in parallel-text based grammar induction
Jonas Kuhn
|
Improving IBM Word Alignment Model 1
Robert C. Moore
|
Statistical Machine Translation by Parsing
I. Dan Melamed
|
Dependency Treelet Translation: Syntactically Informed Phrasal SMT
Chris Quirk
|
Arul Menezes
|
Colin Cherry
|
Word Sense Disambiguation vs. Statistical Machine Translation
Marine Carpuat
|
Dekai Wu
|
Log-Linear Models for Word Alignment
Yang Liu
|
Qun Liu
|
Shouxun Lin
|
Machine Translation Using Probabilistic Synchronous Dependency Insertion Grammars
Yuan Ding
|
Martha Palmer
|
Paraphrasing with Bilingual Parallel Corpora
Colin Bannard
|
Chris Callison-Burch
|
Using Bilingual Dependencies to Align Words in English/French Parallel Corpora
Sylwia Ozdowska
|
Going Beyond AER: An Extensive Analysis of Word Alignments and Their Impact on MT
Necip Fazil Ayan
|
Bonnie J. Dorr
|
Discriminative Word Alignment with Conditional Random Fields
Phil Blunsom
|
Trevor Cohn
|
Extracting Parallel Sub-Sentential Fragments from Non-Parallel Corpora
Dragos Stefan Munteanu
|
Daniel Marcu
|
Improved Discriminative Bilingual Word Alignment
Robert C. Moore
|
Wen-tau Yih
|
Andreas Bode
|
A Clustered Global Phrase Reordering Model for Statistical Machine Translation
Masaaki Nagata
|
Kuniko Saito
|
Kazuhide Yamamoto
|
Kazuteru Ohashi
|
Semi-Supervised Training for Statistical Word Alignment
Alexander Fraser
|
Daniel Marcu
|
Left-to-Right Target Generation for Hierarchical Phrase-Based Translation
Taro Watanabe
|
Hajime Tsukada
|
Hideki Isozaki
|
Leveraging Reusability: Cost-Effective Lexical Acquisition for Large-Scale Ontology Translation
G. Craig Murray
|
Bonnie J. Dorr
|
Jimmy Lin
|
Jan Hajič
|
Pavel Pecina
|
Modelling Lexical Redundancy for Machine Translation
David Talbot
|
Miles Osborne
|
Optimal Constituent Alignment with Edge Covers for Semantic Projection
Sebastian Padó
|
Mirella Lapata
|
Soft Syntactic Constraints for Word Alignment through Discriminative Training
Colin Cherry
|
Dekang Lin
|
Low-Cost Enrichment of Spanish WordNet with Automatically Translated Glosses: Combining General and Specialized Models
Jesús Giménez
|
Lluís Màrquez
|
A FrameNet-Based Semantic Role Labeler for Swedish
Richard Johansson
|
Pierre Nugues
|
Using Comparable Corpora to Solve Problems Difficult for Human Translators
Serge Sharoff
|
Bogdan Babych
|
Anthony Hartley
|
Statistical Phrase-Based Models for Interactive Computer-Assisted Translation
Jesús Tomás
|
Francisco Casacuberta
|
Word Alignment for Languages with Scarce Resources Using Bilingual Corpora of Other Language Pairs
Haifeng Wang
|
Hua Wu
|
Zhanyi Liu
|
Boosting Statistical Word Alignment Using Labeled and Unlabeled Data
Hua Wu
|
Haifeng Wang
|
Zhanyi Liu
|
Guiding Statistical Word Alignment Models With Prior Knowledge
Yonggang Deng
|
Yuqing Gao
|
Tailoring Word Alignments to Syntactic Machine Translation
John DeNero
|
Dan Klein
|
Assisting Translators in Indirect Lexical Transfer
Bogdan Babych
|
Anthony Hartley
|
Serge Sharoff
|
Olga Mudraya
|
Statistical Machine Translation through Global Lexical Selection and Sentence Reconstruction
Srinivas Bangalore
|
Patrick Haffner
|
Stephan Kanthak
|
Supertagged Phrase-Based Statistical Machine Translation
Hany Hassan
|
Khalil Sima’an
|
Andy Way
|
Bootstrapping Word Alignment via Word Packing
Yanjun Ma
|
Nicolas Stroppa
|
Andy Way
|
Improved Word-Level System Combination for Machine Translation
Antti-Veikko Rosti
|
Spyros Matsoukas
|
Richard Schwartz
|
Collapsed Consonant and Vowel Models: New Approaches for English-Persian Transliteration and Back-Transliteration
Sarvnaz Karimi
|
Falk Scholer
|
Andrew Turpin
|
Pipeline Iteration
Kristy Hollingshead
|
Brian Roark
|
Learning Synchronous Grammars for Semantic Parsing with Lambda Calculus
Yuk Wah Wong
|
Raymond Mooney
|
Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation
Philipp Koehn
|
Hieu Hoang
|
Alexandra Birch
|
Chris Callison-Burch
|
Marcello Federico
|
Nicola Bertoldi
|
Brooke Cowan
|
Wade Shen
|
Christine Moran
|
Richard Zens
|
Chris Dyer
|
Ondřej Bojar
|
Alexandra Constantin
|
Evan Herbst
|
Boosting Statistical Machine Translation by Lemmatization and Linear Interpolation
Ruiqiang Zhang
|
Eiichiro Sumita
|
Cohesive Phrase-Based Decoding for Statistical Machine Translation
Colin Cherry
|
Phrase Table Training for Precision and Recall: What Makes a Good Phrase and a Good Phrase Pair?
Yonggang Deng
|
Jia Xu
|
Yuqing Gao
|
Bayesian Learning of Non-Compositional Phrases with Synchronous Parsing
Hao Zhang
|
Chris Quirk
|
Robert C. Moore
|
Daniel Gildea
|
A New String-to-Dependency Machine Translation Algorithm with a Target Dependency Language Model
Libin Shen
|
Jinxi Xu
|
Ralph Weischedel
|
Mining Parenthetical Translations from the Web by Word Alignment
Dekang Lin
|
Shaojun Zhao
|
Benjamin Van Durme
|
Marius Paşca
|
Four Techniques for Online Handling of Out-of-Vocabulary Words in Arabic-English Statistical Machine Translation
Nizar Habash
|
Recent Improvements in the CMU Large Scale Chinese-English SMT System
Almut Silja Hildebrand
|
Kay Rottmann
|
Mohamed Noamany
|
Quin Gao
|
Sanjika Hewavitharana
|
Nguyen Bach
|
Stephan Vogel
|
Enriching Spoken Language Translation with Dialog Acts
Vivek Kumar Rangarajan Sridhar
|
Srinivas Bangalore
|
Shrikanth Narayanan
|
Yawat: Yet Another Word Alignment Tool
Ulrich Germann
|
Unsupervised Multilingual Grammar Induction
Benjamin Snyder
|
Tahira Naseem
|
Regina Barzilay
|
Forest-based Tree Sequence to String Translation Model
Hui Zhang
|
Min Zhang
|
Haizhou Li
|
Aiti Aw
|
Chew Lim Tan
|
Improving Tree-to-Tree Translation with Packed Forests
Yang Liu
|
Yajuan Lü
|
Qun Liu
|
Joint Decoding with Multiple Translation Models
Yang Liu
|
Haitao Mi
|
Yang Feng
|
Qun Liu
|
Learning a Compositional Semantic Parser using an Existing Syntactic Parser
Ruifang Ge
|
Raymond Mooney
|
Combining Lexical Semantic Resources with Question & Answer Archives for Translation-Based Answer Finding
Delphine Bernhard
|
Iryna Gurevych
|
A Gibbs Sampler for Phrasal Synchronous Grammar Induction
Phil Blunsom
|
Trevor Cohn
|
Chris Dyer
|
Miles Osborne
|
Confidence Measure for Word Alignment
Fei Huang
|
A Comparative Study of Hypothesis Alignment and its Improvement for Machine Translation System Combination
Boxing Chen
|
Min Zhang
|
Haizhou Li
|
Aiti Aw
|
Incremental HMM Alignment for MT System Combination
Chi-Ho Li
|
Xiaodong He
|
Yupeng Liu
|
Ning Xi
|
Optimizing Word Alignment Combination For Phrase Table Training
Yonggang Deng
|
Bowen Zhou
|
Bridging Morpho-Syntactic Gap between Source and Target Sentences for English-Korean Statistical Machine Translation
Gumwon Hong
|
Seung-Wook Lee
|
Hae-Chang Rim
|
Data Cleaning for Word Alignment
Tsuyoshi Okita
|
Pseudo-Word for Phrase-Based Machine Translation
Xiangyu Duan
|
Min Zhang
|
Haizhou Li
|
Hierarchical Search for Word Alignment
Jason Riesa
|
Daniel Marcu
|
Exploring Syntactic Structural Features for Sub-Tree Alignment Using Bilingual Tree Kernels
Jun Sun
|
Min Zhang
|
Chew Lim Tan
|
Fine-Grained Tree-to-String Translation Rule Extraction
Xianchao Wu
|
Takuya Matsuzaki
|
Jun’ichi Tsujii
|
Hindi-to-Urdu Machine Translation through Transliteration
Nadir Durrani
|
Hassan Sajjad
|
Alexander Fraser
|
Helmut Schmid
|
Training Phrase Translation Models with Leaving-One-Out
Joern Wuebker
|
Arne Mauser
|
Hermann Ney
|
Temporal Information Processing of a New Language: Fast Porting with Minimal Resources
Francisco Costa
|
António Branco
|
Improving Statistical Machine Translation with Monolingual Collocation
Zhanyi Liu
|
Haifeng Wang
|
Hua Wu
|
Sheng Li
|
Multilingual Pseudo-Relevance Feedback: Performance Study of Assisting Languages
Manoj Kumar Chinnakotla
|
Karthik Raman
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Discriminative Modeling of Extraction Sets for Machine Translation
John DeNero
|
Dan Klein
|
Phrase-Based Statistical Language Generation Using Graphical Models and Active Learning
François Mairesse
|
Milica Gašić
|
Filip Jurčíček
|
Simon Keizer
|
Blaise Thomson
|
Kai Yu
|
Steve Young
|
Learning Lexicalized Reordering Models from Reordering Graphs
Jinsong Su
|
Yang Liu
|
Yajuan Lv
|
Haitao Mi
|
Qun Liu
|
Word Alignment with Synonym Regularization
Hiroyuki Shindo
|
Akinori Fujino
|
Masaaki Nagata
|
Improving Arabic-to-English Statistical Machine Translation by Reordering Post-Verbal Subjects for Alignment
Marine Carpuat
|
Yuval Marton
|
Nizar Habash
|
Active Learning-Based Elicitation for Semi-Supervised Word Alignment
Vamshi Ambati
|
Stephan Vogel
|
Jaime Carbonell
|
evision PDF of 'Unsupervised Search for the Optimal Segmentation for Statistical Machine Translation
Coşkun Mermer
|
Effective Use of Function Words for Rule Generalization in Forest-Based Translation
Xianchao Wu
|
Takuya Matsuzaki
|
Jun’ichi Tsujii
|
Joint Bilingual Sentiment Classification with Unlabeled Parallel Corpora
Bin Lu
|
Chenhao Tan
|
Claire Cardie
|
Benjamin K. Tsou
|
Unsupervised Word Alignment with Arbitrary Features
Chris Dyer
|
Jonathan H. Clark
|
Alon Lavie
|
Noah A. Smith
|
An Algorithm for Unsupervised Transliteration Mining with an Application to Word Alignment
Hassan Sajjad
|
Alexander Fraser
|
Helmut Schmid
|
Reordering with Source Language Collocations
Zhanyi Liu
|
Haifeng Wang
|
Hua Wu
|
Ting Liu
|
Sheng Li
|
A Joint Sequence Translation Model with Integrated Reordering
Nadir Durrani
|
Helmut Schmid
|
Alexander Fraser
|
Consistent Translation using Discriminative Learning - A Translation Memory-inspired Approach
Yanjun Ma
|
Yifan He
|
Andy Way
|
Josef van Genabith
|
Machine Translation System Combination by Confusion Forest
Taro Watanabe
|
Eiichiro Sumita
|
Adjoining Tree-to-String Translation
Yang Liu
|
Qun Liu
|
Yajuan Lü
|
Translating from Morphologically Complex Languages: A Paraphrase-Based Approach
Preslav Nakov
|
Hwee Tou Ng
|
Gappy Phrasal Alignment By Agreement
Mohit Bansal
|
Chris Quirk
|
Robert Moore
|
Using Bilingual Parallel Corpora for Cross-Lingual Textual Entailment
Yashar Mehdad
|
Matteo Negri
|
Marcello Federico
|
Improving Question Recommendation by Exploiting Information Need
Shuguang Li
|
Suresh Manandhar
|
Partial Parsing from Bitext Projections
Prashanth Mannem
|
Aswarth Dara
|
From Bilingual Dictionaries to Interlingual Document Representations
Jagadeesh Jagarlamudi
|
Hal Daumé III
|
Raghavendra Udupa
|
How Much Can We Gain from Supervised Word Alignment?
Jinxi Xu
|
Jinying Chen
|
Word Alignment via Submodular Maximization over Matroids
Hui Lin
|
Jeff Bilmes
|
Bayesian Word Alignment for Statistical Machine Translation
Coşkun Mermer
|
Murat Saraçlar
|
Optimal and Syntactically-Informed Decoding for Monolingual Phrase-Based Alignment
Kapil Thadani
|
Kathleen McKeown
|
Scaling up Automatic Cross-Lingual Semantic Role Annotation
Lonneke van der Plas
|
Paola Merlo
|
James Henderson
|
ParaSense or How to Use Parallel Corpora for Word Sense Disambiguation
Els Lefever
|
Véronique Hoste
|
Martine De Cock
|
Dealing with Spurious Ambiguity in Learning ITG-based Word Alignment
Shujian Huang
|
Stephan Vogel
|
Jiajun Chen
|
“I Thou Thee, Thou Traitor”: Predicting Formal vs. Informal Address in English Literature
Manaal Faruqui
|
Sebastian Padó
|
Clustering Comparable Corpora For Bilingual Lexicon Extraction
Bo Li
|
Eric Gaussier
|
Akiko Aizawa
|
Simple English Wikipedia: A New Text Simplification Task
William Coster
|
David Kauchak
|
Machine Translation without Words through Substring Alignment
Graham Neubig
|
Taro Watanabe
|
Shinsuke Mori
|
Tatsuya Kawahara
|
Word Sense Disambiguation Improves Information Retrieval
Zhi Zhong
|
Hwee Tou Ng
|
Translation Model Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual Topic Information
Jinsong Su
|
Hua Wu
|
Haifeng Wang
|
Yidong Chen
|
Xiaodong Shi
|
Huailin Dong
|
Qun Liu
|
A Statistical Model for Unsupervised and Semi-supervised Transliteration Mining
Hassan Sajjad
|
Alexander Fraser
|
Helmut Schmid
|
Crosslingual Induction of Semantic Roles
Ivan Titov
|
Alexandre Klementiev
|
A Topic Similarity Model for Hierarchical Phrase-based Translation
Xinyan Xiao
|
Deyi Xiong
|
Min Zhang
|
Qun Liu
|
Shouxun Lin
|
PORT: a Precision-Order-Recall MT Evaluation Metric for Tuning
Boxing Chen
|
Roland Kuhn
|
Samuel Larkin
|
Sentence Simplification by Monolingual Machine Translation
Sander Wubben
|
Antal van den Bosch
|
Emiel Krahmer
|
A Graph-based Cross-lingual Projection Approach for Weakly Supervised Relation Extraction
Seokhwan Kim
|
Gary Geunbae Lee
|
A Comparative Study of Target Dependency Structures for Statistical Machine Translation
Xianchao Wu
|
Katsuhito Sudoh
|
Kevin Duh
|
Hajime Tsukada
|
Masaaki Nagata
|
Topic Models for Dynamic Translation Model Adaptation
Vladimir Eidelman
|
Jordan Boyd-Graber
|
Philip Resnik
|
Enhancing Statistical Machine Translation with Character Alignment
Ning Xi
|
Guangchao Tang
|
Xinyu Dai
|
Shujian Huang
|
Jiajun Chen
|
Combining Word-Level and Character-Level Models for Machine Translation Between Closely-Related Languages
Preslav Nakov
|
Jörg Tiedemann
|
Akamon: An Open Source Toolkit for Tree/Forest-Based Statistical Machine Translation
Xianchao Wu
|
Takuya Matsuzaki
|
Jun’ichi Tsujii
|
Integrating Translation Memory into Phrase-Based Machine Translation during Decoding
Kun Wang
|
Chengqing Zong
|
Keh-Yih Su
|
Training Nondeficient Variants of IBM-3 and IBM-4 for Word Alignment
Thomas Schoenemann
|
A Markov Model of Machine Translation using Non-parametric Bayesian Inference
Yang Feng
|
Trevor Cohn
|
Extracting bilingual terminologies from comparable corpora
Ahmet Aker
|
Monica Paramita
|
Rob Gaizauskas
|
The Haves and the Have-Nots: Leveraging Unlabelled Corpora for Sentiment Analysis
Kashyap Popat
|
Balamurali A.R
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Gholamreza Haffari
|
Name-aware Machine Translation
Haibo Li
|
Jing Zheng
|
Heng Ji
|
Qi Li
|
Wen Wang
|
Hierarchical Phrase Table Combination for Machine Translation
Conghui Zhu
|
Taro Watanabe
|
Eiichiro Sumita
|
Tiejun Zhao
|
Shallow Local Multi-Bottom-up Tree Transducers in Statistical Machine Translation
Fabienne Braune
|
Nina Seemann
|
Daniel Quernheim
|
Andreas Maletti
|
A Multi-Domain Translation Model Framework for Statistical Machine Translation
Rico Sennrich
|
Holger Schwenk
|
Walid Aransa
|
Part-of-Speech Induction in Dependency Trees for Statistical Machine Translation
Akihiro Tamura
|
Taro Watanabe
|
Eiichiro Sumita
|
Hiroya Takamura
|
Manabu Okumura
|
Graph Propagation for Paraphrasing Out-of-Vocabulary Words in Statistical Machine Translation
Majid Razmara
|
Maryam Siahbani
|
Reza Haffari
|
Anoop Sarkar
|
Online Relative Margin Maximization for Statistical Machine Translation
Vladimir Eidelman
|
Yuval Marton
|
Philip Resnik
|
Cross-lingual Transfer of Semantic Role Labeling Models
Mikhail Kozhevnikov
|
Ivan Titov
|
Learning a Phrase-based Translation Model from Monolingual Data with Application to Domain Adaptation
Jiajun Zhang
|
Chengqing Zong
|
Deceptive Answer Prediction with User Preference Graph
Fangtao Li
|
Yang Gao
|
Shuchang Zhou
|
Xiance Si
|
Decheng Dai
|
Translating Dialectal Arabic to English
Hassan Sajjad
|
Kareem Darwish
|
Yonatan Belinkov
|
Task Alternation in Parallel Sentence Retrieval for Twitter Translation
Felix Hieber
|
Laura Jehl
|
Stefan Riezler
|
Stacking for Statistical Machine Translation
Majid Razmara
|
Anoop Sarkar
|
Bilingual Data Cleaning for SMT using Graph-based Random Walk
Lei Cui
|
Dongdong Zhang
|
Shujie Liu
|
Mu Li
|
Ming Zhou
|
Bilingual Lexical Cohesion Trigger Model for Document-Level Machine Translation
Guosheng Ben
|
Deyi Xiong
|
Zhiyang Teng
|
Yajuan Lü
|
Qun Liu
|
A Tightly-coupled Unsupervised Clustering and Bilingual Alignment Model for Transliteration
Tingting Li
|
Tiejun Zhao
|
Andrew Finch
|
Chunyue Zhang
|
evision PDF of 'Language Independent Connectivity Strength Features for Phrase Pivot Statistical Machine Translation
Ahmed El Kholy
|
Nizar Habash
|
Gregor Leusch
|
Evgeny Matusov
|
Hassan Sawaf
|
Incremental Topic-Based Translation Model Adaptation for Conversational Spoken Language Translation
Sanjika Hewavitharana
|
Dennis Mehay
|
Sankaranarayanan Ananthakrishnan
|
Prem Natarajan
|
A Lightweight and High Performance Monolingual Word Aligner
Xuchen Yao
|
Benjamin Van Durme
|
Chris Callison-Burch
|
Peter Clark
|
Exploiting Qualitative Information from Automatic Word Alignment for Cross-lingual NLP Tasks
José G.C. de Souza
|
Miquel Esplà-Gomis
|
Marco Turchi
|
Matteo Negri
|
Deepfix: Statistical Post-editing of Statistical Machine Translation Using Deep Syntactic Analysis
Rudolf Rosa
|
David Mareček
|
Aleš Tamchyna
|
Travatar: A Forest-to-String Machine Translation Engine based on Tree Transducers
Graham Neubig
|
Lattice Desegmentation for Statistical Machine Translation
Mohammad Salameh
|
Colin Cherry
|
Grzegorz Kondrak
|
Kneser-Ney Smoothing on Expected Counts
Hui Zhang
|
David Chiang
|
Translation Assistance by Translation of L1 Fragments in an L2 Context
Maarten van Gompel
|
Antal van den Bosch
|
Information Extraction over Structured Data: Question Answering with Freebase
Xuchen Yao
|
Benjamin Van Durme
|
Polylingual Tree-Based Topic Models for Translation Domain Adaptation
Yuening Hu
|
Ke Zhai
|
Vladimir Eidelman
|
Jordan Boyd-Graber
|
Toward Better Chinese Word Segmentation for SMT via Bilingual Constraints
Xiaodong Zeng
|
Lidia S. Chao
|
Derek F. Wong
|
Isabel Trancoso
|
Liang Tian
|
Fast and Robust Neural Network Joint Models for Statistical Machine Translation
Jacob Devlin
|
Rabih Zbib
|
Zhongqiang Huang
|
Thomas Lamar
|
Richard Schwartz
|
John Makhoul
|
Recurrent Neural Networks for Word Alignment Model
Akihiro Tamura
|
Taro Watanabe
|
Eiichiro Sumita
|
On the Elements of an Accurate Tree-to-String Machine Translation System
Graham Neubig
|
Kevin Duh
|
Simple extensions and POS Tags for a reparameterised IBM Model 2
Douwe Gelling
|
Trevor Cohn
|
Effective Selection of Translation Model Training Data
Le Liu
|
Yu Hong
|
Hao Liu
|
Xing Wang
|
Jianmin Yao
|
Empirical Study of Unsupervised Chinese Word Segmentation Methods for SMT on Large-scale Corpora
Xiaolin Wang
|
Masao Utiyama
|
Andrew Finch
|
Eiichiro Sumita
|
Sentence Level Dialect Identification for Machine Translation System Selection
Wael Salloum
|
Heba Elfardy
|
Linda Alamir-Salloum
|
Nizar Habash
|
Mona Diab
|
Improving Text Normalization via Unsupervised Model and Discriminative Reranking
Chen Li
|
Yang Liu
|
Cross-Lingual Information to the Rescue in Keyword Extraction
Chung-Chi Huang
|
Maxine Eskenazi
|
Jaime Carbonell
|
Lun-Wei Ku
|
Ping-Che Yang
|
Statistical Machine Translation Features with Multitask Tensor Networks
Hendra Setiawan
|
Zhongqiang Huang
|
Jacob Devlin
|
Thomas Lamar
|
Rabih Zbib
|
Richard Schwartz
|
John Makhoul
|
Syntax-based Simultaneous Translation through Prediction of Unseen Syntactic Constituents
Yusuke Oda
|
Graham Neubig
|
Sakriani Sakti
|
Tomoki Toda
|
Satoshi Nakamura
|
A Context-Aware Topic Model for Statistical Machine Translation
Jinsong Su
|
Deyi Xiong
|
Yang Liu
|
Xianpei Han
|
Hongyu Lin
|
Junfeng Yao
|
Min Zhang
|
Training a Natural Language Generator From Unaligned Data
Ondřej Dušek
|
Filip Jurčíček
|
String-to-Tree Multi Bottom-up Tree Transducers
Nina Seemann
|
Fabienne Braune
|
Andreas Maletti
|
Unifying Bayesian Inference and Vector Space Models for Improved Decipherment
Qing Dou
|
Ashish Vaswani
|
Kevin Knight
|
Chris Dyer
|
Environment-Driven Lexicon Induction for High-Level Instructions
Dipendra Kumar Misra
|
Kejia Tao
|
Percy Liang
|
Ashutosh Saxena
|
Neural Responding Machine for Short-Text Conversation
Lifeng Shang
|
Zhengdong Lu
|
Hang Li
|
Discriminative Preordering Meets Kendall’s 𝜏 Maximization Maximization
Sho Hoshino
|
Yusuke Miyao
|
Katsuhito Sudoh
|
Katsuhiko Hayashi
|
Masaaki Nagata
|
Learning Word Reorderings for Hierarchical Phrase-based Statistical Machine Translation
Jingyi Zhang
|
Masao Utiyama
|
Eiichro Sumita
|
Hai Zhao
|
A Deeper Exploration of the Standard PB-SMT Approach to Text Simplification and its Evaluation
Sanja Štajner
|
Hannah Béchara
|
Horacio Saggion
|
Graph-Based Translation Via Graph Segmentation
Liangyou Li
|
Andy Way
|
Qun Liu
|
DocChat: An Information Retrieval Approach for Chatbot Engines Using Unstructured Documents
Zhao Yan
|
Nan Duan
|
Junwei Bao
|
Peng Chen
|
Ming Zhou
|
Zhoujun Li
|
Jianshe Zhou
|
Latent Predictor Networks for Code Generation
Wang Ling
|
Phil Blunsom
|
Edward Grefenstette
|
Karl Moritz Hermann
|
Tomáš Kočiský
|
Fumin Wang
|
Andrew Senior
|
Agreement-based Learning of Parallel Lexicons and Phrases from Non-Parallel Corpora
Chunyang Liu
|
Yang Liu
|
Maosong Sun
|
Huanbo Luan
|
Heng Yu
|
Bilingual Segmented Topic Model
Akihiro Tamura
|
Eiichiro Sumita
|
A Continuous Space Rule Selection Model for Syntax-based Statistical Machine Translation
Jingyi Zhang
|
Masao Utiyama
|
Eiichro Sumita
|
Graham Neubig
|
Satoshi Nakamura
|
Simpler Context-Dependent Logical Forms via Model Projections
Reginald Long
|
Panupong Pasupat
|
Percy Liang
|
Set-Theoretic Alignment for Comparable Corpora
Thierry Etchegoyhen
|
Andoni Azpeitia
|
Improving Statistical Machine Translation Performance by Oracle-BLEU Model Re-estimation
Praveen Dakwale
|
Christof Monz
|
Word Alignment without NULL Words
Philip Schulz
|
Wilker Aziz
|
Khalil Sima’an
|
Phrase-Level Combination of SMT and TM Using Constrained Word Lattice
Liangyou Li
|
Andy Way
|
Qun Liu
|
Exponentially Decaying Bag-of-Words Input Features for Feed-Forward Neural Network in Statistical Machine Translation
Jan-Thorsten Peter
|
Weiyue Wang
|
Hermann Ney
|
Phrase Table Pruning via Submodular Function Maximization
Masaaki Nishino
|
Jun Suzuki
|
Masaaki Nagata
|
Modeling Source Syntax for Neural Machine Translation
Junhui Li
|
Deyi Xiong
|
Zhaopeng Tu
|
Muhua Zhu
|
Min Zhang
|
Guodong Zhou
|
Incorporating Word Reordering Knowledge into Attention-based Neural Machine Translation
Jinchao Zhang
|
Mingxuan Wang
|
Qun Liu
|
Jie Zhou
|
Learning Semantic Correspondences in Technical Documentation
Kyle Richardson
|
Jonas Kuhn
|
Sarcasm SIGN: Interpreting Sarcasm with Sentiment Based Monolingual Machine Translation
Lotem Peled
|
Roi Reichart
|
Chunk-based Decoder for Neural Machine Translation
Shonosuke Ishiwatari
|
Jingtao Yao
|
Shujie Liu
|
Mu Li
|
Ming Zhou
|
Naoki Yoshinaga
|
Masaru Kitsuregawa
|
Weijia Jia
|
Cross-lingual Name Tagging and Linking for 282 Languages
Xiaoman Pan
|
Boliang Zhang
|
Jonathan May
|
Joel Nothman
|
Kevin Knight
|
Heng Ji
|
Sentence Alignment Methods for Improving Text Simplification Systems
Sanja Štajner
|
Marc Franco-Salvador
|
Simone Paolo Ponzetto
|
Paolo Rosso
|
Heiner Stuckenschmidt
|
Hybrid Neural Network Alignment and Lexicon Model in Direct HMM for Statistical Machine Translation
Weiyue Wang
|
Tamer Alkhouli
|
Derui Zhu
|
Hermann Ney
|
Attention Focusing for Neural Machine Translation by Bridging Source and Target Embeddings
Shaohui Kuang
|
Junhui Li
|
António Branco
|
Weihua Luo
|
Deyi Xiong
|
SNAG: Spoken Narratives and Gaze Dataset
Preethi Vaidyanathan
|
Emily T. Prud’hommeaux
|
Jeff B. Pelz
|
Cecilia O. Alm
|
Modeling Child Divergences from Adult Grammar
Sam Sahakian
|
Benjamin Snyder
|
Learning to translate with products of novices: a suite of open-ended challenge problems for teaching MT
Adam Lopez
|
Matt Post
|
Chris Callison-Burch
|
Jonathan Weese
|
Juri Ganitkevitch
|
Narges Ahmidi
|
Olivia Buzek
|
Leah Hanson
|
Beenish Jamil
|
Matthias Lee
|
Ya-Ting Lin
|
Henry Pao
|
Fatima Rivera
|
Leili Shahriyari
|
Debu Sinha
|
Adam Teichert
|
Stephen Wampler
|
Michael Weinberger
|
Daguang Xu
|
Lin Yang
|
Shang Zhao
|
Large-scale Word Alignment Using Soft Dependency Cohesion Constraints
Zhiguo Wang
|
Chengqing Zong
|
Higher-order Lexical Semantic Models for Non-factoid Answer Reranking
Daniel Fried
|
Peter Jansen
|
Gustave Hahn-Powell
|
Mihai Surdeanu
|
Peter Clark
|
Semantic Parsing of Ambiguous Input through Paraphrasing and Verification
Philip Arthur
|
Graham Neubig
|
Sakriani Sakti
|
Tomoki Toda
|
Satoshi Nakamura
|
Adapting to All Domains at Once: Rewarding Domain Invariance in SMT
Hoang Cuong
|
Khalil Sima’an
|
Ivan Titov
|
Context Gates for Neural Machine Translation
Zhaopeng Tu
|
Yang Liu
|
Zhengdong Lu
|
Xiaohua Liu
|
Hang Li
|
Joint Prediction of Word Alignment with Alignment Types
Anahita Mansouri Bigvand
|
Te Bu
|
Anoop Sarkar
|
Modeling Past and Future for Neural Machine Translation
Zaixiang Zheng
|
Hao Zhou
|
Shujian Huang
|
Lili Mou
|
Xinyu Dai
|
Jiajun Chen
|
Zhaopeng Tu
|
Semantic Parsing via l0-norm-based Alignment-norm-based Alignment
Zhihua Liao
|
Qixian Zeng
|
Qiyun Wang
|
A Supervised Semantic Parsing with Lexicon Extension and Syntactic Constraint
Zhihua Liao
|
Qixian Zeng
|
Qiyun Wang
|
Evaluating the Impact of Using a Domain-specific Bilingual Lexicon on the Performance of a Hybrid Machine Translation Approach
Nasredine Semmar
|
Othman Zennaki
|
Meriama Laib
|
Translating from Original to Simplified Sentences using Moses: When does it Actually Work?
Sanja Štajner
|
Horacio Saggion
|
Automatic Text Simplification for Spanish: Comparative Evaluation of Various Simplification Strategies
Sanja Štajner
|
Iacer Calixto
|
Horacio Saggion
|
Arabic-English Semantic Word Class Alignment to Improve Statistical Machine Translation
Ines Turki Khemakhem
|
Salma Jamoussi
|
Abdelmajid Ben Hamadou
|
Improving Discourse Relation Projection to Build Discourse Annotated Corpora
Majid Laali
|
Leila Kosseim
|
A Statistical Machine Translation Model with Forest-to-Tree Algorithm for Semantic Parsing
Zhihua Liao
|
Yan Xie
|
SemEval-2010 Task 3: Cross-Lingual Word Sense Disambiguation
Els Lefever
|
Veronique Hoste
|
UHD: Cross-Lingual Word Sense Disambiguation Using Multilingual Co-Occurrence Graphs
Carina Silberer
|
Simone Paolo Ponzetto
|
HDU: Cross-lingual Textual Entailment with SMT Features
Katharina Wäschle
|
Sascha Fendrich
|
Bootstrapping Semantic Role Labelers from Parallel Data
Mikhail Kozhevnikov
|
Ivan Titov
|
Semantic Parsing Freebase: Towards Open-domain Semantic Parsing
Qingqing Cai
|
Alexander Yates
|
Semeval-2013 Task 8: Cross-lingual Textual Entailment for Content Synchronization
Matteo Negri
|
Alessandro Marchetti
|
Yashar Mehdad
|
Luisa Bentivogli
|
Danilo Giampiccolo
|
ALTN: Word Alignment Features for Cross-lingual Textual Entailment
Marco Turchi
|
Matteo Negri
|
XLING: Matching Query Sentences to a Parallel Corpus using Topic Models for WSD
Liling Tan
|
Francis Bond
|
NRC: A Machine Translation Approach to Cross-Lingual Word Sense Disambiguation (SemEval-2013 Task 10)
Marine Carpuat
|
Semantic Role Labelling with minimal resources: Experiments with French
Rasoul Kaljahi
|
Jennifer Foster
|
Johann Roturier
|
CNRC-TMT: Second Language Writing Assistant System Description
Cyril Goutte
|
Michel Simard
|
Marine Carpuat
|
UNAL-NLP: Cross-Lingual Phrase Sense Disambiguation with Syntactic Dependency Trees
Emilio Silva-Schlenker
|
Sergio Jimenez
|
Julia Baquero
|
Towards Semantic Language Classification: Inducing and Clustering Semantic Association Networks from Europarl
Steffen Eger
|
Niko Schenk
|
Alexander Mehler
|
MiniExperts: An SVM Approach for Measuring Semantic Textual Similarity
Hanna Béchara
|
Hernani Costa
|
Shiva Taslimipoor
|
Rohit Gupta
|
Constantin Orasan
|
Gloria Corpas Pastor
|
Ruslan Mitkov
|
LIMSI: Translations as Source of Indirect Supervision for Multilingual All-Words Sense Disambiguation and Entity Linking
Marianna Apidianaki
|
Li Gong
|
Implicit Semantic Roles in a Multilingual Setting
Jennifer Sikos
|
Yannick Versley
|
Anette Frank
|
HCCL at SemEval-2017 Task 2: Combining Multilingual Word Embeddings and Transliteration Model for Semantic Similarity
Junqing He
|
Long Wu
|
Xuemin Zhao
|
Yonghong Yan
|
The University of Maryland Senseval-3 system descriptions
Clara Cabezas
|
Indrajit Bhattacharya
|
Philip Resnik
|
Do We Need Chinese Word Segmentation for Statistical Machine Translation?
Jia Xu
|
Richard Zens
|
Hermann Ney
|
Identifying Correspondences Between Words: an Approach Based on a Bilingual Syntactic Analysis of French/English Parallel Corpora
Sylwia Ozdowska
|
Prague Czech-English Dependency Treebank: Any Hopes for a Common Annotation Scheme?
Martin Čmejrek
|
Jan Cuřín
|
Jiří Havelka
|
Bilingual Parsing with Factored Estimation: Using English to Parse Korean
David A. Smith
|
Noah A. Smith
|
A Phrase-Based HMM Approach to Document/Abstract Alignment
Hal Daumé III
|
Daniel Marcu
|
Monolingual Machine Translation for Paraphrase Generation
Chris Quirk
|
Chris Brockett
|
William Dolan
|
Improving Word Alignment Models using Structured Monolingual Corpora
Wei Wang
|
Ming Zhou
|
A New Approach for English-Chinese Named Entity Alignment
Donghui Feng
|
Yajuan Lv
|
Ming Zhou
|
Efficient Decoding for Statistical Machine Translation with a Fully Expanded WFST Model
Hajime Tsukada
|
Masaaki Nagata
|
Association-Based Bilingual Word Alignment
Robert C. Moore
|
Bilingual Word Spectral Clustering for Statistical Machine Translation
Bing Zhao
|
Eric P. Xing
|
Alex Waibel
|
Augmenting a Small Parallel Text with Morpho-Syntactic Language
Maja Popović
|
David Vilar
|
Hermann Ney
|
Slobodan Jovičić
|
Zoran Šarić
|
Word Alignment for Languages with Scarce Resources
Joel Martin
|
Rada Mihalcea
|
Ted Pedersen
|
NUKTI: English-Inuktitut Word Alignment System Description
Philippe Langlais
|
Fabrizio Gotti
|
Guihong Cao
|
Improved HMM Alignment Models for Languages with Scarce Resources
Adam Lopez
|
Philip Resnik
|
ISI‘s Participation in the Romanian-English Alignment Task
Alexander Fraser
|
Daniel Marcu
|
Experiments Using MAR for Aligning Corpora
Juan Miguel Vilar
|
Comparison, Selection and Use of Sentence Alignment Algorithms for New Language Pairs
Anil Kumar Singh
|
Samar Husain
|
Combined Word Alignments
Dan Tufiş
|
Radu Ion
|
Alexandru Ceauşu
|
Dan Ştefănescu
|
Shared Task: Statistical Machine Translation between European Languages
Philipp Koehn
|
Christof Monz
|
A Generalized Alignment-Free Phrase Extraction
Bing Zhao
|
Stephan Vogel
|
Novel Reordering Approaches in Phrase-Based Statistical Machine Translation
Stephan Kanthak
|
David Vilar
|
Evgeny Matusov
|
Richard Zens
|
Hermann Ney
|
Hybrid Example-Based SMT: the Best of Both Worlds?
Declan Groves
|
Andy Way
|
A Recursive Statistical Translation Model
Juan Miguel Vilar
|
Enrique Vidal
|
On Some Pitfalls in Automatic Evaluation and Significance Testing for MT
Stefan Riezler
|
John T. Maxwell
|
Automatic Acquisition of Bilingual Rules for Extraction of Bilingual Word Pairs from Parallel Corpora
Hiroshi Echizen-ya
|
Kenji Araki
|
Yoshio Momouchi
|
Training Data Modification for SMT Considering Groups of Synonymous Sentences
Hideki Kashioka
|
Generating an Entailment Corpus from News Headlines
John Burger
|
Lisa Ferro
|
Using Information about Multi-word Expressions for the Word-Alignment Task
Sriram Venkatapathy
|
Aravind K. Joshi
|
Re-evaluating Machine Translation Results with Paraphrase Support
Liang Zhou
|
Chin-Yew Lin
|
Eduard Hovy
|
A Discriminative Model for Tree-to-Tree Translation
Brooke Cowan
|
Ivona Kuc̆erová
|
Michael Collins
|
Projecting POS tags and syntactic dependencies from English and French to Polish in aligned corpora
Sylwia Ozdowska
|
Grouping Multi-word Expressions According to Part-Of-Speech in Statistical Machine Translation
Patrik Lambert
|
Rafael Banchs
|
Multi-dimensional Annotation and Alignment in an English-German Translation Corpus
Silvia Hansen-Schirra
|
Stella Neumann
|
Mihaela Vela
|
Quasi-Synchronous Grammars: Alignment by Soft Projection of Syntactic Dependencies
David Smith
|
Jason Eisner
|
Why Generative Phrase Models Underperform Surface Heuristics
John DeNero
|
Dan Gillick
|
James Zhang
|
Dan Klein
|
Phrase-Based SMT with Shallow Tree-Phrases
Philippe Langlais
|
Fabrizio Gotti
|
Searching for alignments in SMT. A novel approach based on an Estimation of Distribution Algorithm
Luis Rodríguez
|
Ismael García-Varea
|
José A. Gámez
|
Discriminative Reordering Models for Statistical Machine Translation
Richard Zens
|
Hermann Ney
|
Partitioning Parallel Documents Using Binary Segmentation
Jia Xu
|
Richard Zens
|
Hermann Ney
|
Contextual Bitext-Derived Paraphrases in Automatic MT Evaluation
Karolina Owczarzak
|
Declan Groves
|
Josef Van Genabith
|
Andy Way
|
NTT System Description for the WMT2006 Shared Task
Taro Watanabe
|
Hajime Tsukada
|
Hideki Isozaki
|
Stochastic Inversion Transduction Grammars for Obtaining Word Phrases for Phrase-based Statistical Machine Translation
Joan Andreu Sánchez
|
José Miguel Benedí
|
Phramer - An Open Source Statistical Phrase-Based Translator
Marian Olteanu
|
Chris Davis
|
Ionut Volosen
|
Dan Moldovan
|
Microsoft Research Treelet Translation System: NAACL 2006 Europarl Evaluation
Arul Menezes
|
Kristina Toutanova
|
Chris Quirk
|
The LDV-COMBO system for SMT
Jesús Giménez
|
Lluís Màrquez
|
Chunk-Level Reordering of Source Language Sentences with Automatically Learned Rules for Statistical Machine Translation
Yuqi Zhang
|
Richard Zens
|
Hermann Ney
|
Inversion Transduction Grammar for Joint Phrasal Translation Modeling
Colin Cherry
|
Dekang Lin
|
Machine Translation as Tree Labeling
Mark Hopkins
|
Jonas Kuhn
|
Discriminative word alignment by learning the alignment structure and syntactic divergence between a language pair
Sriram Venkatapathy
|
Aravind Joshi
|
Dependency-Based Automatic Evaluation for Machine Translation
Karolina Owczarzak
|
Josef van Genabith
|
Andy Way
|
Using Dependency Order Templates to Improve Generality in Translation
Arul Menezes
|
Chris Quirk
|
Can We Translate Letters?
David Vilar
|
Jan-Thorsten Peter
|
Hermann Ney
|
Labelled Dependencies in Machine Translation Evaluation
Karolina Owczarzak
|
Josef van Genabith
|
Andy Way
|
(Meta-) Evaluation of Machine Translation
Chris Callison-Burch
|
Cameron Fordyce
|
Philipp Koehn
|
Christof Monz
|
Josh Schroeder
|
Context-aware Discriminative Phrase Selection for Statistical Machine Translation
Jesús Giménez
|
Lluís Màrquez
|
Domain Adaptation in Statistical Machine Translation with Mixture Modelling
Jorge Civera
|
Alfons Juan
|
Building a Statistical Machine Translation System for French Using the Europarl Corpus
Holger Schwenk
|
Multi-Engine Machine Translation with an Open-Source SMT Decoder
Yu Chen
|
Andreas Eisele
|
Christian Federmann
|
Eva Hasler
|
Michael Jellinghaus
|
Silke Theison
|
English-to-Czech Factored Machine Translation
Ondřej Bojar
|
Localization of Difficult-to-Translate Phrases
Behrang Mohit
|
Rebecca Hwa
|
Deep Grammars in a Tree Labeling Approach to Syntax-based Statistical Machine Translation
Mark Hopkins
|
Jonas Kuhn
|
Computing Translation Units and Quantifying Parallelism in Parallel Dependency Treebanks
Matthias Buch-Kromann
|
Rich Source-Side Context for Statistical Machine Translation
Kevin Gimpel
|
Noah A. Smith
|
Discriminative Word Alignment via Alignment Matrix Modeling
Jan Niehues
|
Stephan Vogel
|
Regularization and Search for Minimum Error Rate Training
Daniel Cer
|
Dan Jurafsky
|
Christopher D. Manning
|
Learning Performance of a Machine Translation System: a Statistical and Computational Analysis
Marco Turchi
|
Tijl De Bie
|
Nello Cristianini
|
Using Syntax to Improve Word Alignment Precision for Syntax-Based Machine Translation
Victoria Fossum
|
Kevin Knight
|
Steven Abney
|
Using Shallow Syntax Information to Improve Word Alignment and Reordering for SMT
Josep M. Crego
|
Nizar Habash
|
Further Meta-Evaluation of Machine Translation
Chris Callison-Burch
|
Cameron Fordyce
|
Philipp Koehn
|
Christof Monz
|
Josh Schroeder
|
First Steps towards a General Purpose French/English Statistical Machine Translation System
Holger Schwenk
|
Jean-Baptiste Fouet
|
Jean Senellart
|
European Language Translation with Weighted Finite State Transducers: The CUED MT System for the 2008 ACL Workshop on SMT
Graeme Blackwood
|
Adrià de Gispert
|
Jamie Brunning
|
William Byrne
|
Improving Word Alignment with Language Model Based Confidence Scores
Nguyen Bach
|
Qin Gao
|
Stephan Vogel
|
Statistical Transfer Systems for French-English and German-English Machine Translation
Greg Hanneman
|
Edmund Huber
|
Abhaya Agarwal
|
Vamshi Ambati
|
Alok Parlikar
|
Erik Peterson
|
Alon Lavie
|
TectoMT: Highly Modular MT System with Tectogrammatics Used as Transfer Layer
Zdeněk Žabokrtský
|
Jan Ptáček
|
Petr Pajas
|
MaTrEx: The DCU MT System for WMT 2008
John Tinsley
|
Yanjun Ma
|
Sylwia Ozdowska
|
Andy Way
|
Using Moses to Integrate Multiple Rule-Based Machine Translation Engines into a Hybrid System
Andreas Eisele
|
Christian Federmann
|
Hervé Saint-Amand
|
Michael Jellinghaus
|
Teresa Herrmann
|
Yu Chen
|
Fast, Easy, and Cheap: Construction of Statistical Machine Translation Models with MapReduce
Chris Dyer
|
Aaron Cordova
|
Alex Mont
|
Jimmy Lin
|
Dynamic Model Interpolation for Statistical Machine Translation
Andrew Finch
|
Eiichiro Sumita
|
Optimizing Chinese Word Segmentation for Machine Translation Performance
Pi-Chuan Chang
|
Michel Galley
|
Christopher D. Manning
|
Imposing Constraints from the Source Tree on ITG Constraints for SMT
Hirofumi Yamamoto
|
Hideo Okuma
|
Eiichiro Sumita
|
Improving Word Alignment Using Syntactic Dependencies
Yanjun Ma
|
Sylwia Ozdowska
|
Yanli Sun
|
Andy Way
|
Parallel Implementations of Word Alignment Tool
Qin Gao
|
Stephan Vogel
|
Design of the Moses Decoder for Statistical Machine Translation
Hieu Hoang
|
Philipp Koehn
|
Automatic Construction of Domain-specific Dictionaries on Sparse Parallel Corpora in the Nordic languages
Sumithra Velupillai
|
Hercules Dalianis
|
Looking up phrase rephrasings via a pivot language
Aurélien Max
|
Michael Zock
|
Context-based Arabic Morphological Analysis for Machine Translation
ThuyLinh Nguyen
|
Stephan Vogel
|
Combining Multi-Engine Translations with Moses
Yu Chen
|
Michael Jellinghaus
|
Andreas Eisele
|
Yi Zhang
|
Sabine Hunsicker
|
Silke Theison
|
Christian Federmann
|
Hans Uszkoreit
|
The RWTH System Combination System for WMT 2009
Gregor Leusch
|
Evgeny Matusov
|
Hermann Ney
|
Translation Combination using Factored Word Substitution
Christian Federmann
|
Silke Theison
|
Andreas Eisele
|
Hans Uszkoreit
|
Yu Chen
|
Michael Jellinghaus
|
Sabine Hunsicker
|
NUS at WMT09: Domain Adaptation Experiments for English-Spanish Machine Translation of News Commentary Text
Preslav Nakov
|
Hwee Tou Ng
|
NICT@WMT09: Model Adaptation and Transliteration for Spanish-English SMT
Michael Paul
|
Andrew Finch
|
Eiichiro Sumita
|
Experiments in Morphosyntactic Processing for Translating to and from German
Alexander Fraser
|
Improving Alignment for SMT by Reordering and Augmenting the Training Corpus
Maria Holmqvist
|
Sara Stymne
|
Jody Foo
|
Lars Ahrenberg
|
English-Czech MT in 2008
Ondřej Bojar
|
David Mareček
|
Václav Novák
|
Martin Popel
|
Jan Ptáček
|
Jan Rouš
|
Zdeněk Žabokrtský
|
SMT and SPE Machine Translation Systems for WMT‘09
Holger Schwenk
|
Sadaf Abdul-Rauf
|
Loïc Barrault
|
Jean Senellart
|
Joshua: An Open Source Toolkit for Parsing-Based Machine Translation
Zhifei Li
|
Chris Callison-Burch
|
Chris Dyer
|
Sanjeev Khudanpur
|
Lane Schwartz
|
Wren Thornton
|
Jonathan Weese
|
Omar Zaidan
|
An Improved Statistical Transfer System for French-English Machine Translation
Greg Hanneman
|
Vamshi Ambati
|
Jonathan H. Clark
|
Alok Parlikar
|
Alon Lavie
|
The University of Maryland Statistical Machine Translation System for the Fourth Workshop on Machine Translation
Chris Dyer
|
Hendra Setiawan
|
Yuval Marton
|
Philip Resnik
|
Improving Arabic-Chinese Statistical Machine Translation using English as Pivot Language
Nizar Habash
|
Jun Hu
|
Domain Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual Resources
Nicola Bertoldi
|
Marcello Federico
|
A Systematic Analysis of Translation Model Search Spaces
Michael Auli
|
Adam Lopez
|
Hieu Hoang
|
Philipp Koehn
|
Syntactic Reordering for English-Arabic Phrase-Based Machine Translation
Jakob Elming
|
Nizar Habash
|
Data-Driven Dependency Parsing of New Languages Using Incomplete and Noisy Training Data
Kathrin Spreyer
|
Jonas Kuhn
|
Cross-lingual Predicate Cluster Acquisition to Improve Bilingual Event Extraction by Inductive Learning
Heng Ji
|
Decoding with Syntactic and Non-Syntactic Phrases in a Syntax-Based Machine Translation System
Greg Hanneman
|
Alon Lavie
|
Reordering Model Using Syntactic Information of a Source Tree for Statistical Machine Translation
Kei Hashimoto
|
Hirohumi Yamamoto
|
Hideo Okuma
|
Eiichiro Sumita
|
Keiichi Tokuda
|
Coupling Hierarchical Word Reordering and Decoding in Phrase-Based Statistical Machine Translation
Maxim Khalilov
|
José A. R. Fonollosa
|
Mark Dras
|
One Translation Per Discourse
Marine Carpuat
|
SemEval-2010 Task 3: Cross-lingual Word Sense Disambiguation
Els Lefever
|
Veronique Hoste
|
Active Semi-Supervised Learning for Improving Word Alignment
Vamshi Ambati
|
Stephan Vogel
|
Jaime Carbonell
|
Semi-supervised Word Alignment with Mechanical Turk
Qin Gao
|
Stephan Vogel
|
A Semi-Supervised Word Alignment Algorithm with Partial Manual Alignments
Qin Gao
|
Nguyen Bach
|
Stephan Vogel
|
The University of Maryland Statistical Machine Translation System for the Fifth Workshop on Machine Translation
Vladimir Eidelman
|
Chris Dyer
|
Philip Resnik
|
Improved Features and Grammar Selection for Syntax-Based MT
Greg Hanneman
|
Jonathan Clark
|
Alon Lavie
|
The RALI Machine Translation System for WMT 2010
Stéphane Huet
|
Julien Bourdaillet
|
Alexandre Patry
|
Philippe Langlais
|
Exodus - Exploring SMT for EU Institutions
Michael Jellinghaus
|
Alexandros Poulis
|
David Kolovratník
|
The Cunei Machine Translation Platform for WMT ’10
Aaron Phillips
|
Linear Inversion Transduction Grammar Alignments as a Second Translation Path
Markus Saers
|
Joakim Nivre
|
Dekai Wu
|
UPV-PRHLT English–Spanish System for WMT10
Germán Sanchis-Trilles
|
Jesús Andrés-Ferrer
|
Guillem Gascó
|
Jesús González-Rubio
|
Pascual Martínez-Gómez
|
Martha-Alicia Rocha
|
Joan-Andreu Sánchez
|
Francisco Casacuberta
|
Vs and OOVs: Two Problems for Translation between German and English
Sara Stymne
|
Maria Holmqvist
|
Lars Ahrenberg
|
To Cache or Not To Cache? Experiments with Adaptive Models in Statistical Machine Translation
Jörg Tiedemann
|
Hierarchical Phrase-Based MT at the Charles University for the WMT 2010 Shared Task
Daniel Zeman
|
Chunk-Based Verb Reordering in VSO Sentences for Arabic-English Statistical Machine Translation
Arianna Bisazza
|
Marcello Federico
|
Head Finalization: A Simple Reordering Rule for SOV Languages
Hideki Isozaki
|
Katsuhito Sudoh
|
Hajime Tsukada
|
Kevin Duh
|
Jane: Open Source Hierarchical Translation, Extended with Reordering and Lexicon Models
David Vilar
|
Daniel Stein
|
Matthias Huck
|
Hermann Ney
|
CMU System Combination via Hypothesis Selection for WMT’10
Almut Silja Hildebrand
|
Stephan Vogel
|
The RWTH System Combination System for WMT 2010
Gregor Leusch
|
Hermann Ney
|
TESLA: Translation Evaluation of Sentences with Linear-Programming-Based Analysis
Chang Liu
|
Daniel Dahlmeier
|
Hwee Tou Ng
|
Integration of Multiple Bilingually-Learned Segmentation Schemes into Statistical Machine Translation
Michael Paul
|
Andrew Finch
|
Eiichiro Sumita
|
Improved Translation with Source Syntax Labels
Hieu Hoang
|
Philipp Koehn
|
Consistency Checking for Treebank Alignment
Markus Dickinson
|
Yvonne Samuelsson
|
A Cross-Lingual Induction Technique for German Adverbial Participles
Sina Zarrieß
|
Aoife Cahill
|
Jonas Kuhn
|
Christian Rohrer
|
Cross-Lingual Variation of Light Verb Constructions: Using Parallel Corpora and Automatic Alignment for Linguistic Research
Tanja Samardžić
|
Paola Merlo
|
Context Adaptation in Statistical Machine Translation Using Models with Exponentially Decaying Cache
Jörg Tiedemann
|
Computing Optimal Alignments for the IBM-3 Translation Model
Thomas Schoenemann
|
Learning Probabilistic Synchronous CFGs for Phrase-Based Translation
Markos Mylonakis
|
Khalil Sima’an
|
Improving Word Alignment by Semi-Supervised Ensemble
Shujian Huang
|
Kangxi Li
|
Xinyu Dai
|
Jiajun Chen
|
A Systematic Comparison between Inversion Transduction Grammar and Linear Transduction Grammar for Word Alignment
Markus Saers
|
Joakim Nivre
|
Dekai Wu
|
Seeding Statistical Machine Translation with Translation Memory Output through Tree-Based Structural Alignment
Ventsislav Zhechev
|
Josef van Genabith
|
Arabic morpho-syntactic feature disambiguation in a translation context
Ines Turki Khemakhem
|
Salma Jamoussi
|
Abdelmajid Ben Hamadou
|
A Discriminative Approach for Dependency Based Statistical Machine Translation
Sriram Venkatapathy
|
Rajeev Sangal
|
Aravind Joshi
|
Karthik Gali
|
HMM Word-to-Phrase Alignment with Dependency Constraints
Yanjun Ma
|
Andy Way
|
The Noisier the Better: Identifying Multilingual Word Translations Using a Single Monolingual Corpus
Reinhard Rapp
|
Michael Zock
|
Andrew Trotman
|
Yue Xu
|
Multi-Word Expression-Sensitive Word Alignment
Tsuyoshi Okita
|
Alfredo Maldonado Guerra
|
Yvette Graham
|
Andy Way
|
Co-occurrence Graph Based Iterative Bilingual Lexicon Extraction From Comparable Corpora
Diptesh Chatterjee
|
Sudeshna Sarkar
|
Arpit Mishra
|
More Languages, More MAP?: A Study of Multiple Assisting Languages in Multilingual PRF
Vishal Vachhani
|
Manoj Chinnakotla
|
Mitesh Khapra
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Exploiting Social Q&A Collection in Answering Complex Questions
Youzheng Wu
|
Kawai Hisashi
|
Paraphrase Generation as Monolingual Translation: Data and Evaluation
Sander Wubben
|
Antal van den Bosch
|
Emiel Krahmer
|
Automatic Keyphrase Extraction by Bridging Vocabulary Gap
Zhiyuan Liu
|
Xinxiong Chen
|
Yabin Zheng
|
Maosong Sun
|
Extracting Transfer Rules for Multiword Expressions from Parallel Corpora
Petter Haugereid
|
Francis Bond
|
Semantic Mapping Using Automatic Word Alignment and Semantic Role Labeling
Shumin Wu
|
Martha Palmer
|
Incorporating Source-Language Paraphrases into Phrase-Based SMT with Confusion Networks
Jie Jiang
|
Jinhua Du
|
Andy Way
|
An Evaluation and Possible Improvement Path for Current SMT Behavior on Ambiguous Nouns
Els Lefever
|
Véronique Hoste
|
Improving MT Word Alignment Using Aligned Multi-Stage Parses
Adam Meyers
|
Michiko Kosaka
|
Shasha Liao
|
Nianwen Xue
|
A General-Purpose Rule Extractor for SCFG-Based Machine Translation
Greg Hanneman
|
Michelle Burroughs
|
Alon Lavie
|
Active Learning with Multiple Annotations for Comparable Data Classification Task
Vamshi Ambati
|
Sanjika Hewavitharana
|
Stephan Vogel
|
Jaime Carbonell
|
Learning to Simplify Sentences Using Wikipedia
Will Coster
|
David Kauchak
|
Comparing Phrase-based and Syntax-based Paraphrase Generation
Sander Wubben
|
Erwin Marsi
|
Antal van den Bosch
|
Emiel Krahmer
|
Towards Strict Sentence Intersection: Decoding and Evaluation Strategies
Kapil Thadani
|
Kathleen McKeown
|
Creating Disjunctive Logical Forms from Aligned Sentences for Grammar-Based Paraphrase Generation
Scott Martin
|
Michael White
|
TESLA at WMT 2011: Translation Evaluation and Tunable Metric
Daniel Dahlmeier
|
Chang Liu
|
Hwee Tou Ng
|
Fuzzy Syntactic Reordering for Phrase-based Statistical Machine Translation
Jacob Andreas
|
Nizar Habash
|
Owen Rambow
|
Investigations on Translation Model Adaptation Using Monolingual Data
Patrik Lambert
|
Holger Schwenk
|
Christophe Servan
|
Sadaf Abdul-Rauf
|
Noisy SMS Machine Translation in Low-Density Languages
Vladimir Eidelman
|
Kristy Hollingshead
|
Philip Resnik
|
Joint WMT Submission of the QUAERO Project
Markus Freitag
|
Gregor Leusch
|
Joern Wuebker
|
Stephan Peitz
|
Hermann Ney
|
Teresa Herrmann
|
Jan Niehues
|
Alex Waibel
|
Alexandre Allauzen
|
Gilles Adda
|
Josep Maria Crego
|
Bianka Buschbeck
|
Tonio Wandmacher
|
Jean Senellart
|
The Uppsala-FBK systems at WMT 2011
Christian Hardmeier
|
Jörg Tiedemann
|
Markus Saers
|
Marcello Federico
|
Prashant Mathur
|
CMU Haitian Creole-English Translation System for WMT 2011
Sanjika Hewavitharana
|
Nguyen Bach
|
Qin Gao
|
Vamshi Ambati
|
Stephan Vogel
|
Experiments with word alignment, normalization and clause reordering for SMT between English and German
Maria Holmqvist
|
Sara Stymne
|
Lars Ahrenberg
|
The RWTH Aachen Machine Translation System for WMT 2011
Matthias Huck
|
Joern Wuebker
|
Christoph Schmidt
|
Markus Freitag
|
Stephan Peitz
|
Daniel Stein
|
Arnaud Dagnelies
|
Saab Mansour
|
Gregor Leusch
|
Hermann Ney
|
UPM system for the translation task
Verónica López-Ludeña
|
Rubén San-Segundo
|
Two-step translation with grammatical post-processing
David Mareček
|
Rudolf Rosa
|
Petra Galuščáková
|
Ondřej Bojar
|
The LIGA (LIG/LIA) Machine Translation System for WMT 2011
Marion Potet
|
Raphaël Rubino
|
Benjamin Lecouteux
|
Stéphane Huet
|
Laurent Besacier
|
Hervé Blanchon
|
Fabrice Lefèvre
|
The Universitat d’Alacant hybrid machine translation system for WMT 2011
Víctor M. Sánchez-Cartagena
|
Felipe Sánchez-Martínez
|
Juan Antonio Pérez-Ortiz
|
LIUM’s SMT Machine Translation Systems for WMT 2011
Holger Schwenk
|
Patrik Lambert
|
Loïc Barrault
|
Christophe Servan
|
Sadaf Abdul-Rauf
|
Haithem Afli
|
Kashif Shah
|
Spell Checking Techniques for Replacement of Unknown Words and Data Cleaning for Haitian Creole SMS Translation
Sara Stymne
|
CEU-UPV English-Spanish system for WMT11
Francisco Zamora-Martínez
|
Maria Jose Castro-Bleda
|
Generative Models of Monolingual and Bilingual Gappy Patterns
Kevin Gimpel
|
Noah A. Smith
|
Unsupervised Cross-Lingual Lexical Substitution
Marianna Apidianaki
|
Unsupervised Bilingual POS Tagging with Markov Random Fields
Desai Chen
|
Chris Dyer
|
Shay Cohen
|
Noah Smith
|
Unsupervised Concept Annotation using Latent Dirichlet Allocation and Segmental Methods
Nathalie Camelin
|
Boris Detienne
|
Stéphane Huet
|
Dominique Quadri
|
Fabrice Lefèvre
|
Lightly-Supervised Training for Hierarchical Phrase-Based Machine Translation
Matthias Huck
|
David Vilar
|
Daniel Stein
|
Hermann Ney
|
Source Language Categorization for improving a Speech into Sign Language Translation System
Verónica López-Ludeña
|
Rubén San-Segundo
|
Syaheerah Lufti
|
Juan Manuel Lucas-Cuesta
|
Julián David Echevarry
|
Beatriz Martínez-González
|
Dialectal to Standard Arabic Paraphrasing to Improve Arabic-English Statistical Machine Translation
Wael Salloum
|
Nizar Habash
|
Full Machine Translation for Factoid Question Answering
Cristina España-Bonet
|
Pere R. Comas
|
Combining EBMT, SMT, TM and IR Technologies for Quality and Scale
Sandipan Dandapat
|
Sara Morrissey
|
Andy Way
|
Josef van Genabith
|
Design of a hybrid high quality machine translation system
Bogdan Babych
|
Kurt Eberle
|
Johanna Geiß
|
Mireia Ginestí-Rosell
|
Anthony Hartley
|
Reinhard Rapp
|
Serge Sharoff
|
Martin Thomas
|
Linguistically-Augmented Bulgarian-to-English Statistical Machine Translation Model
Rui Wang
|
Petya Osenova
|
Kiril Simov
|
Using Sense-labeled Discourse Connectives for Statistical Machine Translation
Thomas Meyer
|
Andrei Popescu-Belis
|
Recovering dialect geography from an unaligned comparable corpus
Yves Scherrer
|
Clustered Word Classes for Preordering in Statistical Machine Translation
Sara Stymne
|
PREFER: Using a Graph-Based Approach to Generate Paraphrases for Language Learning
Mei-Hua Chen
|
Shi-Ting Huang
|
Chung-Chi Huang
|
Hsien-Chin Liou
|
Jason S. Chang
|
Graph-based alignment of narratives for automated neurological assessment
Emily Prud’hommeaux
|
Brian Roark
|
Regression with Phrase Indicators for Estimating MT Quality
Chunyang Wu
|
Hai Zhao
|
Review of Hypothesis Alignment Algorithms for MT System Combination via Confusion Network Decoding
Antti-Veikko Rosti
|
Xiaodong He
|
Damianos Karakos
|
Gregor Leusch
|
Yuan Cao
|
Markus Freitag
|
Spyros Matsoukas
|
Hermann Ney
|
Jason Smith
|
Bing Zhang
|
The CMU-Avenue French-English Translation System
Michael Denkowski
|
Greg Hanneman
|
Alon Lavie
|
The TALP-UPC phrase-based translation systems for WMT12: Morphology simplification and domain adaptation
Lluís Formiga
|
Carlos A. Henríquez Q.
|
Adolfo Hernández
|
José B. Mariño
|
Enric Monte
|
José A. R. Fonollosa
|
The RWTH Aachen Machine Translation System for WMT 2012
Matthias Huck
|
Stephan Peitz
|
Markus Freitag
|
Malte Nuhn
|
Hermann Ney
|
Machine Learning for Hybrid Machine Translation
Sabine Hunsicker
|
Yu Chen
|
Christian Federmann
|
Joint WMT 2012 Submission of the QUAERO Project
Markus Freitag
|
Stephan Peitz
|
Matthias Huck
|
Hermann Ney
|
Jan Niehues
|
Teresa Herrmann
|
Alex Waibel
|
Hai-son Le
|
Thomas Lavergne
|
Alexandre Allauzen
|
Bianka Buschbeck
|
Josep Maria Crego
|
Jean Senellart
|
UPM system for WMT 2012
Verónica López-Ludeña
|
Rubén San-Segundo
|
Juan M. Montero
|
PROMT DeepHybrid system for WMT12 shared translation task
Alexander Molchanov
|
DEPFIX: A System for Automatic Correction of Czech MT Outputs
Rudolf Rosa
|
David Mareček
|
Ondřej Dušek
|
LIUM’s SMT Machine Translation Systems for WMT 2012
Christophe Servan
|
Patrik Lambert
|
Anthony Rousseau
|
Holger Schwenk
|
Loïc Barrault
|
DFKI’s SMT System for WMT 2012
David Vilar
|
GHKM Rule Extraction and Scope-3 Parsing in Moses
Philip Williams
|
Philipp Koehn
|
Phrase Model Training for Statistical Machine Translation with Word Lattices of Preprocessing Alternatives
Joern Wuebker
|
Hermann Ney
|
Optimization Strategies for Online Large-Margin Learning in Machine Translation
Vladimir Eidelman
|
Bringing the Associative Ability to Social Tag Recommendation
Miao Fan
|
Yingnan Xiao
|
Qiang Zhou
|
WSD for n-best reranking and local language modeling in SMT
Marianna Apidianaki
|
Guillaume Wisniewski
|
Artem Sokolov
|
Aurélien Max
|
François Yvon
|
Linguistically-Enriched Models for Bulgarian-to-English Machine Translation
Rui Wang
|
Petya Osenova
|
Kiril Simov
|
Enriching Parallel Corpora for Statistical Machine Translation with Semantic Negation Rephrasing
Dominikus Wetzel
|
Francis Bond
|
Using Parallel Features in Parsing of Machine-Translated Sentences for Correction of Grammatical Errors
Rudolf Rosa
|
Ondřej Dušek
|
David Mareček
|
Martin Popel
|
Head Finalization Reordering for Chinese-to-Japanese Machine Translation
Dan Han
|
Katsuhito Sudoh
|
Xianchao Wu
|
Kevin Duh
|
Hajime Tsukada
|
Masaaki Nagata
|
Using Domain-specific and Collaborative Resources for Term Translation
Mihael Arcan
|
Christian Federmann
|
Paul Buitelaar
|
Improving Statistical Machine Translation through co-joining parts of verbal constructs in English-Hindi translation
Karunesh Kumar Arora
|
R Mahesh K Sinha
|
Syllable-based Machine Transliteration with Extra Phrase Features
Chunyue Zhang
|
Tingting Li
|
Tiejun Zhao
|
Cost-benefit Analysis of Two-Stage Conditional Random Fields based English-to-Chinese Machine Transliteration
Chan-Hung Kuo
|
Shih-Hung Liu
|
Mike Tian-Jian Jiang
|
Cheng-Wei Lee
|
Wen-Lian Hsu
|
ICT: System Description for CoNLL-2012
Hao Xiong
|
Qun Liu
|
A Finite-State Approach to Phrase-Based Statistical Machine Translation
Jorge González
|
A Semantic Evaluation of Machine Translation Lexical Choice
Marine Carpuat
|
A Performance Study of Cube Pruning for Large-Scale Hierarchical Machine Translation
Matthias Huck
|
David Vilar
|
Markus Freitag
|
Hermann Ney
|
Combining Top-down and Bottom-up Search for Unsupervised Induction of Transduction Grammars
Markus Saers
|
Karteek Addanki
|
Dekai Wu
|
A Formal Characterization of Parsing Word Alignments by Synchronous Grammars with Empirical Evidence to the ITG Hypothesis.
Gideon Maillette de Buy Wenniger
|
Khalil Sima’an
|
Translating Government Agencies’ Tweet Feeds: Specificities, Problems and (a few) Solutions
Fabrizio Gotti
|
Philippe Langlais
|
Atefeh Farzindar
|
Feature Decay Algorithms for Fast Deployment of Accurate Statistical Machine Translation Systems
Ergun Biçici
|
CUni Multilingual Matrix in the WMT 2013 Shared Task
Karel Bílek
|
Daniel Zeman
|
TÜBİTAK-BİLGEM German-English Machine Translation Systems for W13
İlknur Durgar El-Kahlout
|
Coşkun Mermer
|
Towards Efficient Large-Scale Feature-Rich Statistical Machine Translation
Vladimir Eidelman
|
Ke Wu
|
Ferhan Ture
|
Philip Resnik
|
Jimmy Lin
|
PhraseFix: Statistical Post-Editing of TectoMT
Petra Galuščáková
|
Martin Popel
|
Ondřej Bojar
|
Shallow Semantically-Informed PBSMT and HPBSMT
Tsuyoshi Okita
|
Qun Liu
|
Josef van Genabith
|
Joint WMT 2013 Submission of the QUAERO Project
Stephan Peitz
|
Saab Mansour
|
Matthias Huck
|
Markus Freitag
|
Hermann Ney
|
Eunah Cho
|
Teresa Herrmann
|
Mohammed Mediani
|
Jan Niehues
|
Alex Waibel
|
Alexander Allauzen
|
Quoc Khanh Do
|
Bianka Buschbeck
|
Tonio Wandmacher
|
The RWTH Aachen Machine Translation System for WMT 2013
Stephan Peitz
|
Saab Mansour
|
Jan-Thorsten Peter
|
Christoph Schmidt
|
Joern Wuebker
|
Matthias Huck
|
Markus Freitag
|
Hermann Ney
|
QCRI-MES Submission at WMT13: Using Transliteration Mining to Improve Statistical Machine Translation
Hassan Sajjad
|
Svetlana Smekalova
|
Nadir Durrani
|
Alexander Fraser
|
Helmut Schmid
|
Tunable Distortion Limits and Corpus Cleaning for SMT
Sara Stymne
|
Christian Hardmeier
|
Jörg Tiedemann
|
Joakim Nivre
|
Online Learning Approaches in Computer Assisted Translation
Prashant Mathur
|
Mauro Cettolo
|
Marcello Federico
|
Length-Incremental Phrase Training for SMT
Joern Wuebker
|
Hermann Ney
|
MT Quality Estimation: The CMU System for WMT‘13
Silja Hildebrand
|
Stephan Vogel
|
A Phrase Orientation Model for Hierarchical Machine Translation
Matthias Huck
|
Joern Wuebker
|
Felix Rietig
|
Hermann Ney
|
Multi-Rate HMMs for Word Alignment
Elif Eyigöz
|
Daniel Gildea
|
Kemal Oflazer
|
Hidden Markov Tree Model for Word Alignment
Shuhei Kondo
|
Kevin Duh
|
Yuji Matsumoto
|
Modernizing historical Slovene words with character-based SMT
Yves Scherrer
|
Tomaž Erjavec
|
Cross-lingual WSD for Translation Extraction from Comparable Corpora
Marianna Apidianaki
|
Nikola Ljubešić
|
Darja Fišer
|
Using WordNet and Semantic Similarity for Bilingual Terminology Mining from Comparable Corpora
Dhouha Bouamor
|
Nasredine Semmar
|
Pierre Zweigenbaum
|
Using a Random Forest Classifier to recognise translations of biomedical terms across languages
Georgios Kontonatsios
|
Ioannis Korkontzelos
|
Sophia Ananiadou
|
Jun’ichi Tsujii
|
Gathering and Generating Paraphrases from Twitter with Application to Normalization
Wei Xu
|
Alan Ritter
|
Ralph Grishman
|
Using character overlap to improve language transformation
Sander Wubben
|
Emiel Krahmer
|
Antal van den Bosch
|
The (Un)faithful Machine Translator
Ruth Jones
|
Ann Irvine
|
Using unlabeled dependency parsing for pre-reordering for Chinese-to-Japanese statistical machine translation
Dan Han
|
Pascual Martínez-Gómez
|
Yusuke Miyao
|
Katsuhito Sudoh
|
Masaaki Nagata
|
Reordering rules for English-Hindi SMT
Raj Nath Patel
|
Rohit Gupta
|
Prakash B. Pimpale
|
Sasikumar M
|
Unsupervised Transduction Grammar Induction via Minimum Description Length
Markus Saers
|
Karteek Addanki
|
Dekai Wu
|
Integrating morpho-syntactic features in English-Arabic statistical machine translation
Ines Turki Khemakhem
|
Salma Jamoussi
|
Abdelmajid Ben Hamadou
|
Experiments with POS-based restructuring and alignment-based reordering for statistical machine translation
Shuo Li
|
Derek F. Wong
|
Lidia S. Chao
|
A Hybrid Word Alignment Model for Phrase-Based Statistical Machine Translation
Santanu Pal
|
Sudip Naskar
|
Sivaji Bandyopadhyay
|
Analysing Lexical Consistency in Translation
Liane Guillou
|
Implicitation of Discourse Connectives in (Machine) Translation
Thomas Meyer
|
Bonnie Webber
|
Multilingual WSD-like Constraints for Paraphrase Extraction
Wilker Aziz
|
Lucia Specia
|
Topic Models + Word Alignment = A Flexible Framework for Extracting Bilingual Dictionary from Comparable Corpus
Xiaodong Liu
|
Kevin Duh
|
Yuji Matsumoto
|
Constrained Grammatical Error Correction using Statistical Machine Translation
Zheng Yuan
|
Mariano Felice
|
Assamese WordNet based Quality Enhancement of Bilingual Machine Translation System
Anup Barman
|
Jumi Sarmah
|
Shikhar Sarma
|
Online Word Alignment for Online Adaptive Machine Translation
M. Amin Farajian
|
Nicola Bertoldi
|
Marcello Federico
|
New Technologies for Old Germanic. Resources and Research on Parallel Bibles in Older Continental Western Germanic
Christian Chiarcos
|
Maria Sukhareva
|
Roland Mittmann
|
Timothy Price
|
Gaye Detmold
|
Jan Chobotsky
|
Likelihood of External Causation in the Structure of Events
Tanja Samardžić
|
Paola Merlo
|
Breaking Bad: Extraction of Verb-Particle Constructions from a Parallel Subtitles Corpus
Aaron Smith
|
Chinese-to-Spanish rule-based machine translation system
Jordi Centelles
|
Marta R. Costa-jussà
|
Automatic Transliteration of Romanized Dialectal Arabic
Mohamed Al-Badrashiny
|
Ramy Eskander
|
Nizar Habash
|
Owen Rambow
|
Treebank Translation for Cross-Lingual Parser Induction
Jörg Tiedemann
|
Željko Agić
|
Joakim Nivre
|
Factored Markov Translation with Robust Modeling
Yang Feng
|
Trevor Cohn
|
Xinkai Du
|
Hallucinating Phrase Translations for Low Resource MT
Ann Irvine
|
Chris Callison-Burch
|
Grammatical error correction using hybrid systems and type filtering
Mariano Felice
|
Zheng Yuan
|
Øistein E. Andersen
|
Helen Yannakoudakis
|
Ekaterina Kochmar
|
Factored Statistical Machine Translation for Grammatical Error Correction
Yiming Wang
|
Longyue Wang
|
Xiaodong Zeng
|
Derek F. Wong
|
Lidia S. Chao
|
Yi Lu
|
Parallel FDA5 for Fast Deployment of Accurate Statistical Machine Translation Systems
Ergun Biçici
|
Qun Liu
|
Andy Way
|
CimS – The CIS and IMS joint submission to WMT 2014 translating from English into German
Fabienne Cap
|
Marion Weller
|
Anita Ramm
|
Alexander Fraser
|
The KIT-LIMSI Translation System for WMT 2014
Quoc Khanh Do
|
Teresa Herrmann
|
Jan Niehues
|
Alexander Allauzen
|
François Yvon
|
Alex Waibel
|
EU-BRIDGE MT: Combined Machine Translation
Markus Freitag
|
Stephan Peitz
|
Joern Wuebker
|
Hermann Ney
|
Matthias Huck
|
Rico Sennrich
|
Nadir Durrani
|
Maria Nadejde
|
Philip Williams
|
Philipp Koehn
|
Teresa Herrmann
|
Eunah Cho
|
Alex Waibel
|
The Karlsruhe Institute of Technology Translation Systems for the WMT 2014
Teresa Herrmann
|
Mohammed Mediani
|
Eunah Cho
|
Thanh-Le Ha
|
Jan Niehues
|
Isabel Slawik
|
Yuqi Zhang
|
Alex Waibel
|
The CMU Machine Translation Systems at WMT 2014
Austin Matthews
|
Waleed Ammar
|
Archna Bhatia
|
Weston Feely
|
Greg Hanneman
|
Eva Schlinger
|
Swabha Swayamdipta
|
Yulia Tsvetkov
|
Alon Lavie
|
Chris Dyer
|
The RWTH Aachen German-English Machine Translation System for WMT 2014
Stephan Peitz
|
Joern Wuebker
|
Markus Freitag
|
Hermann Ney
|
Abu-MaTran at WMT 2014 Translation Task: Two-step Data Selection and RBMT-Style Synthetic Rules
Raphael Rubino
|
Antonio Toral
|
Victor M. Sánchez-Cartagena
|
Jorge Ferrández-Tordera
|
Sergio Ortiz-Rojas
|
Gema Ramírez-Sánchez
|
Felipe Sánchez-Martínez
|
Andy Way
|
The UA-Prompsit hybrid machine translation system for the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation
Víctor M. Sánchez-Cartagena
|
Juan Antonio Pérez-Ortiz
|
Felipe Sánchez-Martínez
|
Manawi: Using Multi-Word Expressions and Named Entities to Improve Machine Translation
Liling Tan
|
Santanu Pal
|
Edinburgh’s Syntax-Based Systems at WMT 2014
Philip Williams
|
Rico Sennrich
|
Maria Nadejde
|
Matthias Huck
|
Eva Hasler
|
Philipp Koehn
|
DCU-Lingo24 Participation in WMT 2014 Hindi-English Translation task
Xiaofeng Wu
|
Rejwanul Haque
|
Tsuyoshi Okita
|
Piyush Arora
|
Andy Way
|
Qun Liu
|
Domain Adaptation for Medical Text Translation using Web Resources
Yi Lu
|
Longyue Wang
|
Derek F. Wong
|
Lidia S. Chao
|
Yiming Wang
|
DCU Terminology Translation System for Medical Query Subtask at WMT14
Tsuyoshi Okita
|
Ali Vahid
|
Andy Way
|
Qun Liu
|
Combining Domain Adaptation Approaches for Medical Text Translation
Longyue Wang
|
Yi Lu
|
Derek F. Wong
|
Lidia S. Chao
|
Yiming Wang
|
Francisco Oliveira
|
Estimating Word Alignment Quality for SMT Reordering Tasks
Sara Stymne
|
Jörg Tiedemann
|
Joakim Nivre
|
LIG System for Word Level QE task at WMT14
Ngoc-Quang Luong
|
Laurent Besacier
|
Benjamin Lecouteux
|
Augmenting String-to-Tree and Tree-to-String Translation with Non-Syntactic Phrases
Matthias Huck
|
Hieu Hoang
|
Philipp Koehn
|
Automatic Correction of Arabic Text: a Cascaded Approach
Hamdy Mubarak
|
Kareem Darwish
|
CMUQ@QALB-2014: An SMT-based System for Automatic Arabic Error Correction
Serena Jeblee
|
Houda Bouamor
|
Wajdi Zaghouani
|
Kemal Oflazer
|
GWU-HASP: Hybrid Arabic Spelling and Punctuation Corrector
Mohammed Attia
|
Mohamed Al-Badrashiny
|
Mona Diab
|
TECHLIMED system description for the Shared Task on Automatic Arabic Error Correction
Djamel MOSTEFA
|
Omar ASBAYOU
|
Ramzi ABBES
|
Domain and Dialect Adaptation for Machine Translation into Egyptian Arabic
Serena Jeblee
|
Weston Feely
|
Houda Bouamor
|
Alon Lavie
|
Nizar Habash
|
Kemal Oflazer
|
Vector Space Models for Phrase-based Machine Translation
Tamer Alkhouli
|
Andreas Guta
|
Hermann Ney
|
Rule-based Syntactic Preprocessing for Syntax-based Machine Translation
Yuto Hatakoshi
|
Graham Neubig
|
Sakriani Sakti
|
Tomoki Toda
|
Satoshi Nakamura
|
Syntax and Semantics in Quality Estimation of Machine Translation
Rasoul Kaljahi
|
Jennifer Foster
|
Johann Roturier
|
Transformation and Decomposition for Efficiently Implementing and Improving Dependency-to-String Model In Moses
Liangyou Li
|
Jun Xie
|
Andy Way
|
Qun Liu
|
Preference Grammars and Soft Syntactic Constraints for GHKM Syntax-based Statistical Machine Translation
Matthias Huck
|
Hieu Hoang
|
Philipp Koehn
|
How Synchronous are Adjuncts in Translation Data?
Sophie Arnoult
|
Khalil Sima’an
|
Cross-lingual Dependency Parsing of Related Languages with Rich Morphosyntactic Tagsets
Željko Agić
|
Jörg Tiedemann
|
Danijela Merkler
|
Simon Krek
|
Kaja Dobrovoljc
|
Sara Može
|
Proper Name Machine Translation from Japanese to Japanese Sign Language
Taro Miyazaki
|
Naoto Kato
|
Seiki Inoue
|
Shuichi Umeda
|
Makiko Azuma
|
Nobuyuki Hiruma
|
Yuji Nagashima
|
Handling OOV Words in Dialectal Arabic to English Machine Translation
Maryam Aminian
|
Mahmoud Ghoneim
|
Mona Diab
|
Identification of Bilingual Terms from Monolingual Documents for Statistical Machine Translation
Mihael Arcan
|
Claudio Giuliano
|
Marco Turchi
|
Paul Buitelaar
|
PaCMan : Parallel Corpus Management Workbench
Diptesh Kanojia
|
Manish Shrivastava
|
Raj Dabre
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Diachronic proximity vs. data sparsity in cross-lingual parser projection. A case study on Germanic
Maria Sukhareva
|
Christian Chiarcos
|
Part-of-Speech Tag Disambiguation by Cross-Linguistic Majority Vote
Noëmi Aepli
|
Ruprecht von Waldenfels
|
Tanja Samardžić
|
Exploring Methods and Resources for Discriminating Similar Languages
Marco Lui
|
Ned Letcher
|
Oliver Adams
|
Long Duong
|
Paul Cook
|
Timothy Baldwin
|
Distinguishing Degrees of Compositionality in Compound Splitting for Statistical Machine Translation
Marion Weller
|
Fabienne Cap
|
Stefan Müller
|
Sabine Schulte im Walde
|
Alexander Fraser
|
Improving the Precision of Synset Links Between Cornetto and Princeton WordNet
Leen Sevens
|
Vincent Vandeghinste
|
Frank Van Eynde
|
Ontology-based Technical Text Annotation
François Lévy
|
Nadi Tomeh
|
Yue Ma
|
Bilingual Product Name Dictionary Construction Using a Two Stage Method
Yatian Shen
|
Xuanjing Huang
|
Forest-to-String SMT for Asian Language Translation: NAIST at WAT 2014
Graham Neubig
|
Consistent Improvement in Translation Quality of Chinese-Japanese Technical Texts by Adding Additional Quasi-parallel Training Data
Wei Yang
|
Yves Lepage
|
Word Order Does NOT Differ Significantly Between Chinese and Japanese
Chenchen Ding
|
Masao Utiyama
|
Eiichiro Sumita
|
Mikio Yamamoto
|
Translating Literary Text between Related Languages using SMT
Antonio Toral
|
Andy Way
|
Harmonizing word alignments and syntactic structures for extracting phrasal translation equivalents
Dun Deng
|
Nianwen Xue
|
Shiman Guo
|
Unsupervised False Friend Disambiguation Using Contextual Word Clusters and Parallel Word Alignments
Maryam Aminian
|
Mahmoud Ghoneim
|
Mona Diab
|
What Matters Most in Morphologically Segmented SMT Models?
Mohammad Salameh
|
Colin Cherry
|
Grzegorz Kondrak
|
Bilingual English-Czech Valency Lexicon Linked to a Parallel Corpus
Zdeňka Urešová
|
Ondřej Dušek
|
Eva Fučíková
|
Jan Hajič
|
Jana Šindlerová
|
Improving the Cross-Lingual Projection of Syntactic Dependencies
Jörg Tiedemann
|
Using Parallel Texts and Lexicons for Verbal Word Sense Disambiguation
Ondřej Dušek
|
Eva Fučíková
|
Jan Hajič
|
Martin Popel
|
Jana Šindlerová
|
Zdeňka Urešová
|
Cross-Lingual Dependency Parsing with Universal Dependencies and Predicted PoS Labels
Jörg Tiedemann
|
Pronoun-Focused MT and Cross-Lingual Pronoun Prediction: Findings of the 2015 DiscoMT Shared Task on Pronoun Translation
Christian Hardmeier
|
Preslav Nakov
|
Sara Stymne
|
Jörg Tiedemann
|
Yannick Versley
|
Mauro Cettolo
|
Crosslingual Annotation and Analysis of Implicit Discourse Connectives for Machine Translation
Frances Yung
|
Kevin Duh
|
Yuji Matsumoto
|
ParFDA for Fast Deployment of Accurate Statistical Machine Translation Systems, Benchmarks, and Statistics
Ergun Biçici
|
Qun Liu
|
Andy Way
|
CimS - The CIS and IMS Joint Submission to WMT 2015 addressing morphological and syntactic differences in English to German SMT
Fabienne Cap
|
Marion Weller
|
Anita Ramm
|
Alexander Fraser
|
The Karlsruhe Institute of Technology Translation Systems for the WMT 2015
Eunah Cho
|
Thanh-Le Ha
|
Jan Niehues
|
Teresa Herrmann
|
Mohammed Mediani
|
Yuqi Zhang
|
Alex Waibel
|
The AFRL-MITLL WMT15 System: There’s More than One Way to Decode It!
Jeremy Gwinnup
|
Tim Anderson
|
Grant Erdmann
|
Katherine Young
|
Christina May
|
Michaeel Kazi
|
Elizabeth Salesky
|
Brian Thompson
|
The KIT-LIMSI Translation System for WMT 2015
Thanh-Le Ha
|
Quoc-Khanh Do
|
Eunah Cho
|
Jan Niehues
|
Alexandre Allauzen
|
François Yvon
|
Alex Waibel
|
The RWTH Aachen German-English Machine Translation System for WMT 2015
Jan-Thorsten Peter
|
Farzad Toutounchi
|
Joern Wuebker
|
Hermann Ney
|
Edinburgh’s Syntax-Based Systems at WMT 2015
Philip Williams
|
Rico Sennrich
|
Maria Nadejde
|
Matthias Huck
|
Philipp Koehn
|
USAAR-SAPE: An English–Spanish Statistical Automatic Post-Editing System
Santanu Pal
|
Mihaela Vela
|
Sudip Kumar Naskar
|
Josef van Genabith
|
Discontinuous Statistical Machine Translation with Target-Side Dependency Syntax
Nina Seemann
|
Andreas Maletti
|
Extended Translation Models in Phrase-based Decoding
Andreas Guta
|
Joern Wuebker
|
Miguel Graça
|
Yunsu Kim
|
Hermann Ney
|
SHEF-NN: Translation Quality Estimation with Neural Networks
Kashif Shah
|
Varvara Logacheva
|
Gustavo Paetzold
|
Frederic Blain
|
Daniel Beck
|
Fethi Bougares
|
Lucia Specia
|
Alignment-based sense selection in METEOR and the RATATOUILLE recipe
Benjamin Marie
|
Marianna Apidianaki
|
Chinese in the Grammatical Framework: Grammar, Translation, and Other Applications Anonymous
Aarne Ranta
|
Yan Tian
|
Haiyan Qiao
|
GWU-HASP-2015@QALB-2015 Shared Task: Priming Spelling Candidates with Probability
Mohammed Attia
|
Mohamed Al-Badrashiny
|
Mona Diab
|
QCMUQ@QALB-2015 Shared Task: Combining Character level MT and Error-tolerant Finite-State Recognition for Arabic Spelling Correction
Houda Bouamor
|
Hassan Sajjad
|
Nadir Durrani
|
Kemal Oflazer
|
Knowledge-lean projection of coreference chains across languages
Yulia Grishina
|
Manfred Stede
|
Obtaining SMT dictionaries for related languages
Miguel Rios
|
Serge Sharoff
|
Multiple System Combination for Transliteration
Garrett Nicolai
|
Bradley Hauer
|
Mohammad Salameh
|
Adam St Arnaud
|
Ying Xu
|
Lei Yao
|
Grzegorz Kondrak
|
Incremental Adaptation Strategies for Neural Network Language Models
Alex Ter-Sarkisov
|
Holger Schwenk
|
Fethi Bougares
|
Loïc Barrault
|
Passive and Pervasive Use of Bilingual Dictionary in Statistical Machine Translation
Liling Tan
|
Josef van Genabith
|
Francis Bond
|
Five Shades of Noise: Analyzing Machine Translation Errors in User-Generated Text
Marlies van der Wees
|
Arianna Bisazza
|
Christof Monz
|
Bilingual Keyword Extraction and its Educational Application
Chung-Chi Huang
|
Mei-Hua Chen
|
Ping-Che Yang
|
Building hybrid machine translation systems by using an EBMT preprocessor to create partial translations
Mikel Artetxe
|
Gorka Labaka
|
Kepa Sarasola
|
Dependency-based Reordering Model for Constituent Pairs in Hierarchical SMT
Arefeh Kazemi
|
Antonio Toral
|
Andy Way
|
Amirhassan Monadjemi
|
Mohammadali Nematbakhsh
|
Document-Level Machine Translation with Word Vector Models
Eva Martínez Garcia
|
Cristina España-Bonet
|
Lluís Màrquez
|
Identifying main obstacles for statistical machine translation of morphologically rich South Slavic languages
Maja Popović
|
Mihael Arčan
|
Unsupervised training of maximum-entropy models for lexical selection in rule-based machine translation
Francis M. Tyers
|
Felipe Sánchez-Martínez
|
Mikel L. Forcada
|
An Awkward Disparity between BLEU / RIBES Scores and Human Judgements in Machine Translation
Liling Tan
|
Jon Dehdari
|
Josef van Genabith
|
Sampling-based Alignment and Hierarchical Sub-sentential Alignment in Chinese–Japanese Translation of Patents
Wei Yang
|
Zhongwen Zhao
|
Baosong Yang
|
Yves Lepage
|
Increasing Coverage of Translation Memories with Linguistically Motivated Segment Combination Methods
Vít Baisa
|
Aleš Horák
|
Marek Medveď
|
CATaLog: New Approaches to TM and Post Editing Interfaces
Tapas Nayek
|
Sudip Kumar Naskar
|
Santanu Pal
|
Marcos Zampieri
|
Mihaela Vela
|
Josef van Genabith
|
Splitting Compounds by Semantic Analogy
Joachim Daiber
|
Lautaro Quiroz
|
Roger Wechsler
|
Stella Frank
|
Machine Translation for Multilingual Troubleshooting in the IT Domain: A Comparison of Different Strategies
Sanja Štajner
|
João Rodrigues
|
Luís Gomes
|
António Branco
|
Let Sense Bags Do Talking: Cross Lingual Word Semantic Similarity for English and Hindi
Apurva Nagvenkar
|
Jyoti Pawar
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Using Multilingual Topic Models for Improved Alignment in English-Hindi MT
Diptesh Kanojia
|
Aditya Joshi
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Mark James Carman
|
Reconstructing Ancient Literary Texts from Noisy Manuscripts
Moshe Koppel
|
Moty Michaely
|
Alex Tal
|
Candidate re-ranking for SMT-based grammatical error correction
Zheng Yuan
|
Ted Briscoe
|
Mariano Felice
|
Cross-lingual alignment transfer: a chicken-and-egg story?
Lauriane Aufrant
|
Guillaume Wisniewski
|
François Yvon
|
Comparing Fifty Natural Languages and Twelve Genetic Languages Using Word Embedding Language Divergence (WELD) as a Quantitative Measure of Language Distance
Ehsaneddin Asgari
|
Mohammad R.K. Mofrad
|
Modeling verbal inflection for English to German SMT
Anita Ramm
|
Alexander Fraser
|
Examining the Relationship between Preordering and Word Order Freedom in Machine Translation
Joachim Daiber
|
Miloš Stanojević
|
Wilker Aziz
|
Khalil Sima’an
|
Findings of the 2016 Conference on Machine Translation
Ondřej Bojar
|
Rajen Chatterjee
|
Christian Federmann
|
Yvette Graham
|
Barry Haddow
|
Matthias Huck
|
Antonio Jimeno Yepes
|
Philipp Koehn
|
Varvara Logacheva
|
Christof Monz
|
Matteo Negri
|
Aurélie Névéol
|
Mariana Neves
|
Martin Popel
|
Matt Post
|
Raphael Rubino
|
Carolina Scarton
|
Lucia Specia
|
Marco Turchi
|
Karin Verspoor
|
Marcos Zampieri
|
TÜBİTAK SMT System Submission for WMT2016
Emre Bektaş
|
Ertuğrul Yilmaz
|
Coşkun Mermer
|
İlknur Durgar El-Kahlout
|
evision PDF of 'ParFDA for Instance Selection for Statistical Machine Translation
Ergun Biçici
|
The Karlsruhe Institute of Technology Systems for the News Translation Task in WMT 2016
Thanh-Le Ha
|
Eunah Cho
|
Jan Niehues
|
Mohammed Mediani
|
Matthias Sperber
|
Alexandre Allauzen
|
Alexander Waibel
|
The Edinburgh/LMU Hierarchical Machine Translation System for WMT 2016
Matthias Huck
|
Alexander Fraser
|
Barry Haddow
|
Merged bilingual trees based on Universal Dependencies in Machine Translation
David Mareček
|
The RWTH Aachen University English-Romanian Machine Translation System for WMT 2016
Jan-Thorsten Peter
|
Tamer Alkhouli
|
Andreas Guta
|
Hermann Ney
|
Phrase-Based SMT for Finnish with More Data, Better Models and Alternative Alignment and Translation Tools
Jörg Tiedemann
|
Fabienne Cap
|
Jenna Kanerva
|
Filip Ginter
|
Sara Stymne
|
Robert Östling
|
Marion Weller-Di Marco
|
ILLC-UvA Adaptation System (Scorpio) at WMT’16 IT-DOMAIN Task
Hoang Cuong
|
Stella Frank
|
Khalil Sima’an
|
Data Selection for IT Texts using Paragraph Vector
Mirela-Stefania Duma
|
Wolfgang Menzel
|
English-Portuguese Biomedical Translation Task Using a Genuine Phrase-Based Statistical Machine Translation Approach
José Aires
|
Gabriel Lopes
|
Luís Gomes
|
The TALP–UPC Spanish–English WMT Biomedical Task: Bilingual Embeddings and Char-based Neural Language Model Rescoring in a Phrase-based System
Marta R. Costa-jussà
|
Cristina España-Bonet
|
Pranava Madhyastha
|
Carlos Escolano
|
José A. R. Fonollosa
|
Does Multimodality Help Human and Machine for Translation and Image Captioning?
Ozan Caglayan
|
Walid Aransa
|
Yaxing Wang
|
Marc Masana
|
Mercedes García-Martínez
|
Fethi Bougares
|
Loïc Barrault
|
Joost van de Weijer
|
DOCAL - Vicomtech’s Participation in the WMT16 Shared Task on Bilingual Document Alignment
Andoni Azpeitia
|
Thierry Etchegoyhen
|
USAAR: An Operation Sequential Model for Automatic Statistical Post-Editing
Santanu Pal
|
Marcos Zampieri
|
Josef van Genabith
|
Bilingual Embeddings and Word Alignments for Translation Quality Estimation
Amal Abdelsalam
|
Ondřej Bojar
|
Samhaa El-Beltagy
|
Regulating Orthography-Phonology Relationship for English to Thai Transliteration
Binh Minh Nguyen
|
Hoang Gia Ngo
|
Nancy F. Chen
|
Pivoting Methods and Data for Czech-Vietnamese Translation via English
Duc Tam Hoang
|
Ondrej Bojar
|
A Portable Method for Parallel and Comparable Document Alignment
Thierry Etchegoyhen
|
Andoni Azpeitia
|
Semantic Textual Similarity in Quality Estimation
Hanna Bechara
|
Carla Parra Escartin
|
Constantin Orasan
|
Lucia Specia
|
Original-Transcribed Text Alignment for Manyosyu Written by Old Japanese Language
Teruaki Oka
|
Tomoaki Kono
|
A Comparison Between Morphological Complexity Measures: Typological Data vs. Language Corpora
Christian Bentz
|
Tatyana Ruzsics
|
Alexander Koplenig
|
Tanja Samardžić
|
Combining fast_align with Hierarchical Sub-sentential Alignment for Better Word Alignments
Hao Wang
|
Yves Lepage
|
Neural Reordering Model Considering Phrase Translation and Word Alignment for Phrase-based Translation
Shin Kanouchi
|
Katsuhito Sudoh
|
Mamoru Komachi
|
Similar Southeast Asian Languages: Corpus-Based Case Study on Thai-Laotian and Malay-Indonesian
Chenchen Ding
|
Masao Utiyama
|
Eiichiro Sumita
|
Faster and Lighter Phrase-based Machine Translation Baseline
Liling Tan
|
IITP English-Hindi Machine Translation System at WAT 2016
Sukanta Sen
|
Debajyoty Banik
|
Asif Ekbal
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Language Related Issues for Machine Translation between Closely Related South Slavic Languages
Maja Popović
|
Mihael Arčan
|
Filip Klubička
|
Enlarging Scarce In-domain English-Croatian Corpus for SMT of MOOCs Using Serbian
Maja Popović
|
Kostadin Cholakov
|
Valia Kordoni
|
Nikola Ljubešić
|
A Comparison of Word Embeddings for English and Cross-Lingual Chinese Word Sense Disambiguation
Hong Jin Kang
|
Tao Chen
|
Muthu Kumar Chandrasekaran
|
Min-Yen Kan
|
Moses & Treex Hybrid MT Systems Bestiary
Rudolf Rosa
|
Martin Popel
|
Ondřej Bojar
|
David Mareček
|
Ondřej Dušek
|
Factoring Adjunction in Hierarchical Phrase-Based SMT
Sophie Arnoult
|
Khalil Sima’an
|
Abstractive Compression of Captions with Attentive Recurrent Neural Networks
Sander Wubben
|
Emiel Krahmer
|
Antal van den Bosch
|
Suzan Verberne
|
Multilingwis² – Explore Your Parallel Corpus
Johannes Graën
|
Dominique Sandoz
|
Martin Volk
|
Exploring Properties of Intralingual and Interlingual Association Measures Visually
Johannes Graën
|
Christof Bless
|
Comparing Rule-based and SMT-based Spelling Normalisation for English Historical Texts
Gerold Schneider
|
Eva Pettersson
|
Michael Percillier
|
Slavic Forest, Norwegian Wood
Rudolf Rosa
|
Daniel Zeman
|
David Mareček
|
Zdeněk Žabokrtský
|
Language-Independent Named Entity Analysis Using Parallel Projection and Rule-Based Disambiguation
James Mayfield
|
Paul McNamee
|
Cash Costello
|
Multi-source annotation projection of coreference chains: assessing strategies and testing opportunities
Yulia Grishina
|
Manfred Stede
|
Machine Translation and Automated Analysis of the Sumerian Language
Émilie Pagé-Perron
|
Maria Sukhareva
|
Ilya Khait
|
Christian Chiarcos
|
Weighted Set-Theoretic Alignment of Comparable Sentences
Andoni Azpeitia
|
Thierry Etchegoyhen
|
Eva Martínez Garcia
|
Learning Bilingual Projections of Embeddings for Vocabulary Expansion in Machine Translation
Pranava Swaroop Madhyastha
|
Cristina España-Bonet
|
Word Transduction for Addressing the OOV Problem in Machine Translation for Similar Resource-Scarce Languages
Shashikant Sharma
|
Anil Kumar Singh
|
Biasing Attention-Based Recurrent Neural Networks Using External Alignment Information
Tamer Alkhouli
|
Hermann Ney
|
Adapting Neural Machine Translation with Parallel Synthetic Data
Mara Chinea-Ríos
|
Álvaro Peris
|
Francisco Casacuberta
|
The RWTH Aachen University English-German and German-English Machine Translation System for WMT 2017
Jan-Thorsten Peter
|
Andreas Guta
|
Tamer Alkhouli
|
Parnia Bahar
|
Jan Rosendahl
|
Nick Rossenbach
|
Miguel Graça
|
Hermann Ney
|
C-3MA: Tartu-Riga-Zurich Translation Systems for WMT17
Matīss Rikters
|
Chantal Amrhein
|
Maksym Del
|
Mark Fishel
|
The JAIST Machine Translation Systems for WMT 17
Hai-Long Trieu
|
Trung-Tin Pham
|
Le-Minh Nguyen
|
NICT-NAIST System for WMT17 Multimodal Translation Task
Jingyi Zhang
|
Masao Utiyama
|
Eiichro Sumita
|
Graham Neubig
|
Satoshi Nakamura
|
Automatic Threshold Detection for Data Selection in Machine Translation
Mirela-Stefania Duma
|
Wolfgang Menzel
|
Findings of the 2017 DiscoMT Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction
Sharid Loáiciga
|
Sara Stymne
|
Preslav Nakov
|
Christian Hardmeier
|
Jörg Tiedemann
|
Mauro Cettolo
|
Yannick Versley
|
Validation of an Automatic Metric for the Accuracy of Pronoun Translation (APT)
Lesly Miculicich Werlen
|
Andrei Popescu-Belis
|
Translating Implicit Discourse Connectives Based on Cross-lingual Annotation and Alignment
Hongzheng Li
|
Philippe Langlais
|
Yaohong Jin
|
Lexical Chains meet Word Embeddings in Document-level Statistical Machine Translation
Laura Mascarell
|
Connecting the Dots: Towards Human-Level Grammatical Error Correction
Shamil Chollampatt
|
Hwee Tou Ng
|
Automatic Mapping of French Discourse Connectives to PDTB Discourse Relations
Majid Laali
|
Leila Kosseim
|
Building a Better Bitext for Structurally Different Languages through Self-training
Jungyeul Park
|
Loïc Dugast
|
Jeen-Pyo Hong
|
Chang-Uk Shin
|
Jeong-Won Cha
|
Controlling Target Features in Neural Machine Translation via Prefix Constraints
Shunsuke Takeno
|
Masaaki Nagata
|
Kazuhide Yamamoto
|
Balancing Translation Quality and Sentiment Preservation (Non-archival Extended Abstract)
Pintu Lohar
|
Haithem Afli
|
Andy Way
|
Improving Low Resource Machine Translation using Morphological Glosses (Non-archival Extended Abstract)
Steven Shearing
|
Christo Kirov
|
Huda Khayrallah
|
David Yarowsky
|
Using Morphemes from Agglutinative Languages like Quechua and Finnish to Aid in Low-Resource Translation
John Ortega
|
Krishnan Pillaipakkamnatt
|
Parallel Corpora for bi-Directional Statistical Machine Translation for Seven Ethiopian Language Pairs
Solomon Teferra Abate
|
Michael Melese
|
Martha Yifiru Tachbelie
|
Million Meshesha
|
Solomon Atinafu
|
Wondwossen Mulugeta
|
Yaregal Assabie
|
Hafte Abera
|
Binyam Ephrem
|
Tewodros Abebe
|
Wondimagegnhue Tsegaye
|
Amanuel Lemma
|
Tsegaye Andargie
|
Seifedin Shifaw
|
Normalizing Early English Letters to Present-day English Spelling
Mika Hämäläinen
|
Tanja Säily
|
Jack Rueter
|
Jörg Tiedemann
|
Eetu Mäkelä
|
Lost in Translation: Analysis of Information Loss During Machine Translation Between Polysynthetic and Fusional Languages
Manuel Mager
|
Elisabeth Mager
|
Alfonso Medina-Urrea
|
Ivan Vladimir Meza Ruiz
|
Katharina Kann
|
An Operation Sequence Model for Explainable Neural Machine Translation
Felix Stahlberg
|
Danielle Saunders
|
Bill Byrne
|
On The Alignment Problem In Multi-Head Attention-Based Neural Machine Translation
Tamer Alkhouli
|
Gabriel Bretschner
|
Hermann Ney
|
Robust parfda Statistical Machine Translation Results
Ergun Biçici
|
A Pronoun Test Suite Evaluation of the English–German MT Systems at WMT 2018
Liane Guillou
|
Christian Hardmeier
|
Ekaterina Lapshinova-Koltunski
|
Sharid Loáiciga
|
Translation of Biomedical Documents with Focus on Spanish-English
Mirela-Stefania Duma
|
Wolfgang Menzel
|
The RWTH Aachen University Filtering System for the WMT 2018 Parallel Corpus Filtering Task
Nick Rossenbach
|
Jan Rosendahl
|
Yunsu Kim
|
Miguel Graça
|
Aman Gokrani
|
Hermann Ney
|
Incrementally Updating the SMT Reordering Model
Shachar Mirkin
|
TakeTwo: A Word Aligner based on Self Learning
Jim Chang
|
Jian-Cheng Wu
|
Jason Chang
|
Sentential Paraphrase Generation for Agglutinative Languages Using SVM with a String Kernel
Hancheol Park
|
Gahgene Gweon
|
Ho-Jin Choi
|
Jeong Heo
|
Pum-Mo Ryu
|
Translation of Unseen Bigrams by Analogy Using an SVM Classifier
Hao Wang
|
Lu Lyu
|
Yves Lepage
|
Machine Translation Experiments on PADIC: A Parallel Arabic DIalect Corpus
Karima Meftouh
|
Salima Harrat
|
Salma Jamoussi
|
Mourad Abbas
|
Kamel Smaili
|
English to Chinese Translation: How Chinese Character Matters
Rui Wang
|
Hai Zhao
|
Bao-Liang Lu
|
Improving the Performance of an Example-Based Machine Translation System Using a Domain-specific Bilingual Lexicon
Nasredine Semmar
|
Othman Zennaki
|
Meriama Laib
|
A Machine Learning Method to Distinguish Machine Translation from Human Translation
Yitong Li
|
Rui Wang
|
Hai Zhao
|
Yet Another Symmetrical and Real-time Word Alignment Method: Hierarchical Sub-sentential Alignment using F-measure
Hao Wang
|
Yves Lepage
|
Recognizing Open-Vocabulary Relations between Objects in Images
Masayasu Muraoka
|
Sumit Maharjan
|
Masaki Saito
|
Kota Yamaguchi
|
Naoaki Okazaki
|
Takayuki Okatani
|
Kentaro Inui
|
BTG-based Machine Translation with Simple Reordering Model using Structured Perceptron
Hao Wang
|
Yves Lepage
|
Rule-based Reordering and Post-Processing for Indonesian-Korean Statistical Machine Translation
Candy Olivia Mawalim
|
Dessi Puji Lestari
|
Ayu Purwarianti
|
Investigating Phrase-Based and Neural-Based Machine Translation on Low-Resource Settings
Hai Long Trieu
|
Duc-Vu Tran
|
Le Minh Nguyen
|
http://www.clsp.jhu.edu/ws99/projects
http://www.isi.edu/natural-language/
http://www-i6.informatik.rwth-
Field Of Study
Task
Morphological Analysis
Tagging
Machine Translation
Spoken Language Processing
Language
Multilingual
English
French
Similar Papers
From Raw Text to Universal Dependencies - Look, No Tags!
Miryam de Lhoneux
|
Yan Shao
|
Ali Basirat
|
Eliyahu Kiperwasser
|
Sara Stymne
|
Yoav Goldberg
|
Joakim Nivre
|
Knowledge-Rich Morphological Priors for Bayesian Language Models
Victor Chahuneau
|
Noah A. Smith
|
Chris Dyer
|
One-Shot Neural Cross-Lingual Transfer for Paradigm Completion
Katharina Kann
|
Ryan Cotterell
|
Hinrich Schütze
|
Isomorphic Transfer of Syntactic Structures in Cross-Lingual NLP
Edoardo Maria Ponti
|
Roi Reichart
|
Anna Korhonen
|
Ivan Vulić
|
A Comparative Study of Minimally Supervised Morphological Segmentation
Teemu Ruokolainen
|
Oskar Kohonen
|
Kairit Sirts
|
Stig-Arne Grönroos
|
Mikko Kurimo
|
Sami Virpioja
|