NLPExplorer
Papers
Venues
Authors
Authors Timeline
Field of Study
URLs
ACL N-gram Stats
TweeNLP
API
Team
Termight: Identifying and Translating Technical Terminology
Ido Dagan
|
Ken Church
|
Paper Details:
Month: October
Year: 1994
Location: Stuttgart, Germany
Venue:
ANLP |
Citations
URL
Multilingual Coreference Resolution
Sanda M. Harabagiu
|
Steven J. Maiorano
|
Semi-Automatic Acquisition of Domain-Specific Translation Lexicons
Philip Resnik
|
I. Dan Melamed
|
Automatic Thesaurus Generation through Multiple Filtering
Kyo Kageura
|
Keita Tsuji
|
Akiko N. Aizawa
|
Learning Bilingual Collocations by Word-Level Sorting
Masahiko Haruno
|
Satoru Ikehara
|
Takefumi Yamazaki
|
Combining String and Context Similarity for Bilingual Term Alignment from Comparable Corpora
Georgios Kontonatsios
|
Ioannis Korkontzelos
|
Jun’ichi Tsujii
|
Sophia Ananiadou
|
Language-Independent Bilingual Terminology Extraction from a Multilingual Parallel Corpus
Els Lefever
|
Lieve Macken
|
Veronique Hoste
|
A Tool for Multi-Word Expression Extraction in Modern Greek Using Syntactic Parsing
Athina Michou
|
Violeta Seretan
|
Translating Collocations for Bilingual Lexicons: A Statistical Approach
Frank Smadja
|
Kathleen R. McKeown
|
Vasileios Hatzivassiloglou
|
Stochastic Inversion Transduction Grammars and Bilingual Parsing of Parallel Corpora
Dekai Wu
|
A Hybrid Approach for Automatic Extraction of Bilingual Multiword Expressions from Parallel Corpora
Nasredine Semmar
|
Toward a Task-based Gold Standard for Evaluation of NP Chunks and Technical Terms
Nina Wacholder
|
Peng Song
|
Term Recognition Using Technical Dictionary Hierarchy
Jong-Hoon Oh
|
KyungSoon Lee
|
Key-Sun Choi
|
A Nonparametric Method for Extraction of Candidate Phrasal Terms
Paul Deane
|
An Algorithm for Simultaneously Bracketing Parallel Texts by Aligning Words
Dekai Wu
|
High-Performance Bilingual Text Alignment Using Statistical and Dictionary Information
Masahiko Haruno
|
Takefumi Yamazaki
|
Incorporating Context Information for the Extraction of Terms
Katerina T. Frantzi
|
A Simple Hybrid Aligner for Generating Lexical Correspondences in Parallel Texts
Lars Ahrenberg
|
Mikael Andersson
|
Magnus Merkel
|
An IR Approach for Translating New Words from Nonparallel, Comparable Texts
Pascale Fung
|
Lo Yuen Yee
|
Methods and Practical Issues in Evaluating Alignment Techniques
Philippe Langlais
|
Michel Simard
|
Jean Veronis
|
Bitext Correspondences through Rich Mark-up
Raquel Martinez
|
Joseba Abaitua
|
Arantza Casillas
|
Mixed Language Query Disambiguation
Pascale FUNG
|
Xiaohu LIU
|
Chi Shun CHEUNG
|
Automatic Construction of a TMF Terminological Database using a Transducer Cascade
Chihebeddine Ammar
|
Kais Haddar
|
Laurent Romary
|
Word Alignment of English-Chinese Bilingual Corpus Based on Chucks
Le Sun
|
Youbing Jin
|
Lin Du
|
Yufang Sun
|
The ARC A3 Project: Terminology Acquisition Tools: Evaluation Method and Task
Widad Mustafa El Hadi
|
Ismail Timimi
|
Annette Beguin
|
Marcilio de Brito
|
Extracting Multiword Expressions with A Semantic Tagger
Scott S. L. Piao
|
Paul Rayson
|
Dawn Archer
|
Andrew Wilson
|
Tony McEnery
|
Automatic Extraction of Chinese Multiword Expressions with a Statistical Tool
Scott S.L. Piao
|
Guangfan Sun
|
Paul Rayson
|
Qi Yuan
|
The Trouble with SMT Consistency
Marine Carpuat
|
Michel Simard
|
Automatic Identification of Zero Pronouns and their Antecedents within Aligned Sentence Pairs
Hiromi Nakaiwa
|
Statistical Acquisition of Terminology Dictionary
Xuan-jing Huang
|
Li-de Wu
|
Wen-xin Wang
|
Finding Terminology Translations from Non-parallel Corpora
Pascale Fung
|
Salience-based Content Characterisafion of Text Documents
Branimir Boguraev
|
Automatic extraction of rules for anaphora resolution of Japanese. zero pronouns from aligned sentence pairs
Hiromi NAKAIWA
|
Aligning tagged bitexts
Raquel Martinez
|
Joseba Abaitua
|
Arantza Casillas
|
Text-Translation Alignment: Three Languages Are Better Than Two
Michel Simard
|
No URLs Found
Field Of Study
Task
Tagging
Word Sense Disambiguation
Information Retrieval
Question Answering
Knowledge Acquisition
Machine Translation
OCR
Text Categorization
Language
Multilingual
English
French
Similar Papers
Creating a Large Multi-Layered Representational Repository of Linguistic Code Switched Arabic Data
Mona Diab
|
Mahmoud Ghoneim
|
Abdelati Hawwari
|
Fahad AlGhamdi
|
Nada AlMarwani
|
Mohamed Al-Badrashiny
|
Semi-supervised Structured Prediction with Neural CRF Autoencoder
Xiao Zhang
|
Yong Jiang
|
Hao Peng
|
Kewei Tu
|
Dan Goldwasser
|
Enriching Word Vectors with Subword Information
Piotr Bojanowski
|
Edouard Grave
|
Armand Joulin
|
Tomas Mikolov
|
Knowledge-Rich Morphological Priors for Bayesian Language Models
Victor Chahuneau
|
Noah A. Smith
|
Chris Dyer
|
A Survey of Arabic Named Entity Recognition and Classification
Khaled Shaalan
|