NLPExplorer
Papers
Venues
Authors
Authors Timeline
Field of Study
URLs
ACL N-gram Stats
TweeNLP
API
Team
Herve Blanchon
Number of Papers:- 34
Number of Citations:- 26
First ACL Paper:- 1992
Latest ACL Paper:- 2022
Venues:-
WMT
COLING
IWSLT
MTSummit
*SEMEVAL
JEP/TALN/RECITAL
WS
EAMT
LREC
Co-Authors:-
Achille Falaise
Agnes Hamon
Alexandre Berard
Ali Can Kocabiyikoglu
Andon Tchechmedjiev
Similar Authors:-
Arnaud Vallee
Xavier Briffault
J L Gauvain
Marion Richard
Laurent Devos
2022
2018
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2006
2004
2002
1994
1992
A Spoken Drug Prescription Dataset in French for Spoken Language Understanding
LREC
Ali Can Kocabiyikoglu |
François Portet |
Prudence Gibert |
Hervé Blanchon |
Jean-Marc Babouchkine |
Gaëtan Gavazzi |
Un corpus en arabe annoté manuellement avec des sens WordNet (Arabic Manually Sense Annotated Corpus with WordNet Senses)
JEP/TALN/RECITAL
Marwa Hadj Salah |
Hervé Blanchon |
Mounir Zrigui |
Didier Schwab |
Traduction automatique de corpus en anglais annotés en sens pour la désambiguïsation lexicale d’une langue moins bien dotée, l’exemple de l’arabe (Automatic Translation of English Sense Annotated Corpora for Word Sense Disambiguation of a Less Well-endowed Language, the Example of Arabic)
JEP/TALN/RECITAL
Marwa Hadj Salah |
Loïc Vial |
Hervé Blanchon |
Mounir Zrigui |
Didier Schwab |
Word2Vec vs DBnary: Augmenting METEOR using Vector Representations or Lexical Resources?
COLING
Christophe Servan |
Alexandre Bérard |
Zied Elloumi |
Hervé Blanchon |
Laurent Besacier |
Amélioration de la traduction automatique d’un corpus annoté (Improvement of the automatic translation of an annotated corpus)
JEP/TALN/RECITAL
Marwa Hadj Salah |
Hervé Blanchon |
Mounir Zrigui |
Didier Schwab |
Word2Vec vs DBnary ou comment (ré)concilier représentations distribuées et réseaux lexico-sémantiques ? Le cas de l’évaluation en traduction automatique (Word2Vec vs DBnary or how to bring back together vector representations and lexical resources ? A case study for machine translation evaluation)
JEP/TALN/RECITAL
Christophe Servan |
Zied Elloumi |
Hervé Blanchon |
Laurent Besacier |
Création rapide et efficace d’un système de désambiguïsation lexicale pour une langue peu dotée
JEP/TALN/RECITAL
Mohammad Nasiruddin |
Andon Tchechmedjiev |
Hervé Blanchon |
Didier Schwab |
METEOR for multiple target languages using DBnary
MTSummit
Zied Elloumi |
Hervé Blanchon |
Gilles Serasset |
Laurent Besacier |
Word Sense Induction for Lexical Resource Enrichment (Induction de sens pour enrichir des ressources lexicales) [in French]
JEP/TALN/RECITAL
Mohammad Nasiruddin |
Didier Schwab |
Andon Tchechmedjiev |
Gilles Sérasset |
Hervé Blanchon |
GETALP System : Propagation of a Lesk Measure through an Ant Colony Algorithm
*SEMEVAL
Didier Schwab |
Andon Tchechmedjiev |
Jérôme Goulian |
Mohammad Nasiruddin |
Gilles Sérasset |
Hervé Blanchon |
Ant Colony Algorithm for the Unsupervised Word Sense Disambiguation of Texts: Comparison and Evaluation
COLING
Didier Schwab |
Jérôme Goulian |
Andon Tchechmedjiev |
Hervé Blanchon |
Proceedings of the Joint Conference JEP-TALN-RECITAL 2012, volume 2: TALN
JEP/TALN/RECITAL
Georges Antoniadis |
Hervé Blanchon |
Gilles Sérasset |
Proceedings of the Joint Conference JEP-TALN-RECITAL 2012, volume 4: Invited Conferences
JEP/TALN/RECITAL
Laurent Besacier |
Hervé Blanchon |
Marie-Paule Jacques |
Nathalie Vallée |
Gilles Sérasset |
Proceedings of the Joint Conference JEP-TALN-RECITAL 2012, volume 5: Software Demonstrations
JEP/TALN/RECITAL
Laurent Besacier |
Hervé Blanchon |
Gilles Sérasset |
Collection of a Large Database of French-English SMT Output Corrections
LREC
Marion Potet |
Emmanuelle Esperança-Rodier |
Laurent Besacier |
Hervé Blanchon |
Towards a better understanding of statistical post-editing
IWSLT
Marion Potet |
Laurent Besacier |
Hervé Blanchon |
Marwen Azouzi |
The LIGA (LIG/LIA) Machine Translation System for WMT 2011
WMT
WS
Marion Potet |
Raphaël Rubino |
Benjamin Lecouteux |
Stéphane Huet |
Laurent Besacier |
Hervé Blanchon |
Fabrice Lefèvre |
Oracle-based Training for Phrase-based Statistical Machine Translation
EAMT
Marion Potet |
Emmanuelle Esperança-Rodier |
Hervé Blanchon |
Laurent Besacier |
LIG English-French spoken language translation system for IWSLT 2011
IWSLT
Benjamin Lecouteux |
Laurent Besacier |
Hervé Blanchon |
The LIG Machine Translation System for WMT 2010
WS
Marion Potet |
Laurent Besacier |
Hervé Blanchon |
Ontology driven content extraction using interlingual annotation of texts in the OMNIA project
WS
Achille Falaise |
David Rouquet |
Didier Schwab |
Hervé Blanchon |
Christian Boitet |
LIG statistical machine translation systems for IWSLT 2010
IWSLT
Laurent Besacier |
Haitem Afli |
Thi Ngoc Diep Do |
Hervé Blanchon |
Marion Potet |
LIG approach for IWSLT09
IWSLT
Fethi Bougares |
Laurent Besacier |
Hervé Blanchon |
A Web Service Enabling Gradable Post-edition of Pre-translations Produced by Existing Translation Tools: Practical Use to Provide High-quality Translation of an Online Encyclopedia
MTSummit
Hervé Blanchon |
Christian Boitet |
Cong-Phap Huynh |
SECTra_w.1: an Online Collaborative System for Evaluating, Post-editing and Presenting MT Translation Corpora
LREC
Cong-Phap Huynh |
Christian Boitet |
Hervé Blanchon |
IWSLT-06: experiments with commercial MT systems and lessons from subjective evaluations
IWSLT
Christian Boitet |
Youcef Bey |
Mutsuko Tomokio |
Wenjie Cao |
Hervé Blanchon |
Deux premières étapes vers les documents auto-explicatifs
JEP/TALN/RECITAL
Hervé Blanchon |
Christian Boitet |
Traduction de dialogue: résultats du projet NESPOLE! et pistes pour le domaine
JEP/TALN/RECITAL
Hervé Blanchon |
Laurent Besacier |
Modèle de langage sémantique pour la reconnaissance automatique de parole dans un contexte de traduction
JEP/TALN/RECITAL
Quang Vu-minh |
Laurent Besacier |
Hervé Blanchon |
Brigitte Bigi |
Spoken dialogue translation systems evaluation: results, new trends, problems and proposals
IWSLT
Herve Blanchon |
Christian Boitet |
Laurent Besacier |
Towards fairer evaluations of commercial MT systems on basic travel expressions corpora
IWSLT
Herve Blanchon |
Christian Boitet |
Francis Brunet-Manquat |
Mutsuko Tomokiyo |
Agnes Hamon |
Vo Trung Hung |
Youcef Bey |
A Pattern-based Analyzer for French in the Context of Spoken Language Translation: First Prototype and Evaluation
COLING
Hervé Blanchon |
Perspectives of DBMT for monolingual authors on the basis of LIDIA-1, an implemented mock-up
COLING
Herve Blanchon |
A Solution for the Problem of Interactive Disambiguation
COLING
Herve BLANCHON |
Linguistic
Task
Approach
Language
Dataset Type
.