NLPExplorer
Papers
Venues
Authors
Authors Timeline
Field of Study
URLs
ACL N-gram Stats
TweeNLP
API
Team
Ekaterina Lapshinova Koltunski
Number of Papers:- 42
Number of Citations:- 16
First ACL Paper:- 2008
Latest ACL Paper:- 2024
Venues:-
WNUT
EMNLP
DiscoMT
BUCC
WS
LAW
GITT
CL4Health
WMT
MTSummit
LaTeCH
LaTeCHCLfL
EAMT
TSAR
NAACL
RANLP
CODI
CORBON
SIGDIAL
COLING
LREC
CLFL
CRAC
Co-Authors:-
Anna Nedoluzhko
Chris Culy
Christian Hardmeier
Christiane Maass
Christina Pollklasener
Similar Authors:-
Mariana Kaiseler
Eddi Gbery
Bozhidar Bozhanov
Porfirio Filipe
Eirini Balta
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2008
Fine-Grained Evaluation of English-Russian MT in 2025: Linguistic Challenges Mirroring Human Translator Training
WMT
Shushen Manakhimova |
Maria Kunilovskaya |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Eleftherios Avramidis |
GENDER1PERSON: Test Suite for Estimating Gender Bias of First-person Singular Forms
WMT
Maja Popović |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Using ChatGPT for Annotation of Attitude within the Appraisal Theory: Lessons Learned
LAW
WS
Mirela Imamovic |
Silvana Deilen |
Dylan Glynn |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Effects of different types of noise in user-generated reviews on human and machine translations including ChatGPT
WNUT
WS
Maja Popovic |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Maarit Koponen |
Towards AI-supported Health Communication in Plain Language: Evaluating Intralingual Machine Translation of Medical Texts
CL4Health
WS
Silvana Deilen |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Sergio Hernández Garrido |
Christiane Maaß |
Julian Hörner |
Vanessa Theel |
Sophie Ziemer |
Gender and bias in Amazon review translations: by humans, MT systems and ChatGPT
GITT
WS
Maja Popovic |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Investigating the Linguistic Performance of Large Language Models in Machine Translation
WMT
Shushen Manakhimova |
Vivien Macketanz |
Eleftherios Avramidis |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Sergei Bagdasarov |
Sebastian Möller |
Investigating Explicitation of Discourse Connectives in Translation using Automatic Annotations
SIGDIAL
Frances Yung |
Merel Scholman |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Christina Pollkläsener |
Vera Demberg |
Linguistically Motivated Evaluation of the 2023 State-of-the-art Machine Translation: Can ChatGPT Outperform NMT?
WMT
Shushen Manakhimova |
Eleftherios Avramidis |
Vivien Macketanz |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Sergei Bagdasarov |
Sebastian Möller |
Using ChatGPT as a CAT tool in Easy Language translation
TSAR
WS
Silvana Deilen |
Sergio Hernández Garrido |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Christiane Maaß |
DiHuTra: a Parallel Corpus to Analyse Differences between Human Translations
EAMT
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Maja Popović |
Maarit Koponen |
DiHuTra: a Parallel Corpus to Analyse Differences between Human Translations
LREC
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Maja Popović |
Maarit Koponen |
EPIC UdS - Creation and Applications of a Simultaneous Interpreting Corpus
LREC
Heike Przybyl |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Katrin Menzel |
Stefan Fischer |
Elke Teich |
Using Translation Process Data to Explore Explicitation and Implicitation through Discourse Connectives
CODI
COLING
CRAC
WS
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Michael Carl |
ParCorFull2.0: a Parallel Corpus Annotated with Full Coreference
LREC
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Pedro Augusto Ferreira |
Elina Lartaud |
Christian Hardmeier |
Linguistically Motivated Evaluation of the 2022 State-of-the-art Machine Translation Systems for Three Language Directions
WMT
Vivien Macketanz |
Shushen Manakhimova |
Eleftherios Avramidis |
Ekaterina Lapshinova-koltunski |
Sergei Bagdasarov |
Sebastian Möller |
Fiction in Russian Translation: A Translationese Study
RANLP
Maria Kunilovskaya |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Ruslan Mitkov |
Tracing variation in discourse connectives in translation and interpreting through neural semantic spaces
CODI
CRAC
EMNLP
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Heike Przybyl |
Yuri Bizzoni |
Translationese in Russian Literary Texts
CLFL
EMNLP
LaTeCH
LaTeCHCLfL
Maria Kunilovskaya |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Ruslan Mitkov |
Coreference Strategies in English-German Translation
COLING
CRAC
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Marie-Pauline Krielke |
Christian Hardmeier |
Exploring Coreference Features in Heterogeneous Data
CODI
EMNLP
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Kerstin Kunz |
Lexicogrammatic translationese across two targets and competence levels
LREC
Maria Kunilovskaya |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Analysing Coreference in Transformer Outputs
EMNLP
WS
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Cristina España-Bonet |
Josef van Genabith |
Cross-lingual Incongruences in the Annotation of Coreference
NAACL
WS
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Sharid Loáiciga |
Christian Hardmeier |
Pauline Krielke |
Translationese Features as Indicators of Quality in English-Russian Human Translation
RANLP
WS
Maria Kunilovskaya |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
ParCorFull: a Parallel Corpus Annotated with Full Coreference
LREC
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Christian Hardmeier |
Pauline Krielke |
A Pronoun Test Suite Evaluation of the English–German MT Systems at WMT 2018
EMNLP
WMT
WS
Liane Guillou |
Christian Hardmeier |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Sharid Loáiciga |
Discovery of Discourse-Related Language Contrasts through Alignment Discrepancies in English-German Translation
DiscoMT
WS
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Christian Hardmeier |
From Interoperable Annotations towards Interoperable Resources: A Multilingual Approach to the Analysis of Discourse
LREC
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Kerstin Anna Kunz |
Anna Nedoluzhko |
Information Density and Quality Estimation Features as Translationese Indicators for Human Translation Classification
NAACL
Raphael Rubino |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Josef van Genabith |
Beyond Identity Coreference: Contrasting Indicators of Textual Coherence in English and German
CORBON
WS
Kerstin Kunz |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
José Manuel Martínez |
Abstract Coreference in a Multilingual Perspective: a View on Czech and German
CORBON
WS
Anna Nedoluzhko |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Across Languages and Genres: Creating a Universal Annotation Scheme for Textual Relations
LAW
WS
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Anna Nedoluzhko |
Kerstin Anna Kunz |
Measuring ‘Registerness’ in Human and Machine Translation: A Text Classification Approach
DiscoMT
WS
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Mihaela Vela |
Exploration of Inter- and Intralingual Variation of Discourse Phenomena
DiscoMT
WS
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Register-based machine translation evaluation with text classification techniques
MTSummit
Mihaela Vela |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Data Mining with Shallow vs. Linguistic Features to Study Diversification of Scientific Registers
LREC
Stefania Degaetano-Ortlieb |
Peter Fankhauser |
Hannah Kermes |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Noam Ordan |
Elke Teich |
Scientific registers and disciplinary diversification: a comparable corpus approach
BUCC
WS
Elke Teich |
Stefania Degaetano-Ortlieb |
Hannah Kermes |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
VARTRA: A Comparable Corpus for Analysis of Translation Variation
BUCC
WS
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Feature Discovery for Diachronic Register Analysis: a Semi-Automatic Approach
LREC
Stefania Degaetano-Ortlieb |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Elke Teich |
Coreference in Spoken vs. Written Texts: a Corpus-based Analysis
LREC
Marilisa Amoia |
Kerstin Kunz |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Visualising Linguistic Evolution in Academic Discourse
WS
Verena Lyding |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Stefania Degaetano-Ortlieb |
Henrik Dittmann |
Chris Culy |
Discontinuous Constituents: a Problematic Case for Parallel Corpora Annotation and Querying
WS
Marilisa Amoia |
Kerstin Kunz |
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Head or Non-head? Semi-automatic Procedures for Extracting and Classifying Subcategorisation Properties of Compounds.
LREC
Ekaterina Lapshinova-Koltunski |
Ulrich Heid |
Linguistic
Task
Language
Dataset Type
.